Carried Away Paroles Traduction Française

Passion Pit - Emporté

by Passion Pit

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passion Pit Carried Away

Carried Away - Passion Pit
Emporté - Passion Pit
I already wrote this tab, but I found a few mistakes in my last one and decided to correct them.
J'ai déjà écrit cet onglet, mais j'ai trouvé quelques erreurs dans mon dernier et j'ai décidé de les corriger.
Feedback is always helpful!(:
Les commentaires sont toujours utiles ! (:
Chords:
Accords :
Since my heart is golden
Puisque mon cœur est d'or
I've got sense to hold in
J'ai le sens de retenir
Tempted just to make an ugly scene
Tenté juste de faire une scène laide
No I'm not as proper
Non, je ne suis pas aussi convenable
My money's in copper
Mon argent est en cuivre
Ripped down from the brownstones to the street
Déchiré des brownstones jusqu'à la rue
Listen, I'm your friend, don't quote me
Écoute, je suis ton ami, ne me cite pas
But not a friend worth noting
Mais ce n'est pas un ami digne de mention
Yes, please don't ever note me as your friend
Oui, s'il te plaît, ne me considère jamais comme ton ami
Who says we have cold hearts?
Qui a dit que nous avions le cœur froid ?
Acting out our old parts
Jouer nos anciens rôles
Dance before my favorite little scene, oh oh oh oh
Danse devant ma petite scène préférée, oh oh oh oh
I get carried away, carried away, from you
Je me laisse emporter, emporter par toi
When I'm open and afraid
Quand je suis ouvert et effrayé
Cause I'm sorry, sorry 'bout that
Parce que je suis désolé, désolé pour ça
Sorry 'bout things that I've said
Désolé pour les choses que j'ai dites
Always let it get to my head
Laisse toujours ça me monter à la tête
All your appeal, once again with feeling
Tout ton attrait, encore une fois avec émotion
Higher education making sense
L’enseignement supérieur a du sens
Justify your thesis, certain that you need this
Justifiez votre thèse, certain que vous en avez besoin
Tell me what your point is in defense
Dis-moi quel est ton point en défense
Listen, I don't really know you
Écoute, je ne te connais pas vraiment
And I don't think I want to
Et je ne pense pas que je veux
But I think I can fake it if you can
Mais je pense que je peux faire semblant si tu le peux
Let's agree there's no need, no more talk of money
Soyons d'accord, ce n'est pas nécessaire, on ne parle plus d'argent
Let's just keep pretending to be friends, oh oh oh
Continuons à faire semblant d'être amis, oh oh oh
I get carried away, carried away, from you
Je me laisse emporter, emporter par toi
When I'm open and afraid
Quand je suis ouvert et effrayé
Cause I'm sorry, sorry 'bout that
Parce que je suis désolé, désolé pour ça
Sorry 'bout things that I've said
Désolé pour les choses que j'ai dites
Always let it get to my head
Laisse toujours ça me monter à la tête
Wake up in the morning, wake up in the evening
Réveillez-vous le matin, réveillez-vous le soir
Wake up when you want to
Réveille-toi quand tu veux
'Cause no one's really watching
Parce que personne ne regarde vraiment
Wish you had something to say about it
J'aurais aimé que tu aies quelque chose à dire à ce sujet
But we all have problems
Mais nous avons tous des problèmes
We're all having problems
Nous avons tous des problèmes
And we all got something to say
Et nous avons tous quelque chose à dire
I get carried away, carried away, from you
Je me laisse emporter, emporter par toi
When I'm open and afraid
Quand je suis ouvert et effrayé
Cause I'm sorry, sorry 'bout that
Parce que je suis désolé, désolé pour ça
Sorry 'bout things that I've said
Désolé pour les choses que j'ai dites
Always let it get to my head
Laisse toujours ça me monter à la tête
End on A C
Terminer sur A C
Hopefully some minor corrections help!
Espérons que quelques corrections mineures vous aideront !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.