Constant Conversations كلمات أغنية ترجمة عربية
حفرة العاطفة - محادثات مستمرة
by Passion Pit
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Passion Pit - Gossamer (2012)
حفرة العاطفة - جوسامر (2012)
Send questions or comments to dilenamountoo@hotmail.com
أرسل الأسئلة أو التعليقات إلى dilenamountoo@hotmail.com
Really, the only song I liked off of this album. I can understand Passion
والحقيقة هي الأغنية الوحيدة التي أعجبتني من هذا الألبوم. أستطيع أن أفهم العاطفة
Pit's appeal, but it's never been for me. This song is pretty great, though,
جاذبية الحفرة، لكنها لم تكن مناسبة لي أبدًا. هذه الأغنية رائعة جدًا، على أية حال،
and I'm surprised there isn't already a tab for it. After playing around with
وأنا مندهش من عدم وجود علامة تبويب لها بالفعل. بعد اللعب مع
it for a while, I settled on a capo at the first fret using barre chords.
لفترة من الوقت، استقريت على الكابو عند الحنق الأول باستخدام أوتار البار.
I'll also include a slightly easier version with a capo on the third.
سأقوم أيضًا بتضمين نسخة أسهل قليلاً مع كابو في الثالث.
Anyway, key of C minor for you soloists. Here's the chord shapes:
على أي حال، مفتاح C الصغرى بالنسبة لك العازفين المنفردين. وهنا أشكال الوتر:
G ------ 355433 (sounds better like this, but you could use 320003)
G ------ 355433 (يبدو أفضل من هذا القبيل، ولكن يمكنك استخدام 320003)
I have a feeling that some of those minor chords are also sevenths, not that
لدي شعور بأن بعض تلك الأوتار الصغيرة هي أيضًا سبعية، وليس ذلك
it matters too much.
يهم كثيرا.
Thus:
هكذا:
(Intro)
(مقدمة)
(Vocal Sample)
(عينة صوتية)
Well you're wrapped up in a blanket
حسناً، أنت ملفوف في بطانية
and you're staring at the floor;
وأنت تحدق في الأرض.
the conversation's moderated
المحادثة خاضعة للإشراف
by the noisy streets below.
من الشوارع الصاخبة أدناه.
I never wanna hurt you baby,
لا أريد أن أؤذيك أبدًا يا عزيزي
I'm just a mess with a name and a price,
أنا مجرد فوضى مع الاسم والسعر،
and now I'm drunker than before they,
والآن أنا ثمل أكثر من ذي قبل،
they told me drinking doesn't make me nice.
قالوا لي أن الشرب لا يجعلني لطيفاً
You never know where some people will go,
لا تعلم أبدًا أين سيذهب بعض الأشخاص،
yeah some people been hurtin' me.
نعم بعض الناس يؤذيني
You can tell by look, by the slightest crook
يمكنك معرفة ذلك من خلال النظرة، من خلال أدنى محتال
in the neck or the blink of an eye.
في الرقبة أو في طرفة عين.
Well then we'll see what they say and we'll do what they do,
حسنًا، سنرى ماذا يقولون وسنفعل ما يفعلون،
but that doesn't mean a goddamn thing.
ولكن هذا لا يعني شيئا ملعونا.
You can listen if you want, you can listen if you don't,
يمكنك الاستماع إذا أردت، ويمكنك الاستماع إذا لم ترغب،
yeah they'll talk, yeah they'll even sing.
نعم سيتحدثون، نعم سيغنون أيضًا.
Everybody now, oh oh oh oh oh
الجميع الآن، أوه أوه أوه أوه
They come singing through the window, singing through the trees,
يأتون وهم يغنون عبر النافذة، يغنون عبر الأشجار،
yeah, they're singing through the bright spring leaves.
نعم، إنهم يغنون عبر أوراق الربيع المشرقة.
Everybody now, oh oh oh oh oh
الجميع الآن، أوه أوه أوه أوه
Yeah they love you when they need you, but someday you're gonna need to
نعم، يحبونك عندما يحتاجون إليك، لكن يومًا ما ستحتاج إلى ذلك
find some other kind of place to go, oh.
العثور على نوع آخر من المكان للذهاب، أوه.
Now you're standing in the kitchen,
أنت الآن واقف في المطبخ،
and you're pouring out my drink.
وأنت تسكب شرابي.
Well there's a very obvious difference,
حسنًا، هناك فرق واضح جدًا،
and it's that one of us can think.
وهو ما يمكن لأحدنا أن يفكر فيه.
If there's a bump in the road yeah you fix it,
إذا كان هناك عثرة في الطريق، فنعم أصلحها،
but for me I'll just run off the road.
لكن بالنسبة لي سأبتعد عن الطريق.
But tonight you've got me cornered,
لكن الليلة حاصرتني
and I haven't got a place to go.
وليس لدي مكان أذهب إليه.
You never know where some people will go,
لا تعلم أبدًا أين سيذهب بعض الأشخاص،
yeah some people been hurtin' me.
نعم بعض الناس يؤذيني
You can tell by look, by the slightest crook
يمكنك معرفة ذلك من خلال النظرة، من خلال أدنى محتال
in the neck or the blink of an eye.
في الرقبة أو في طرفة عين.
Well then we'll see what they say and we'll do what they do,
حسنًا، سنرى ماذا يقولون وسنفعل ما يفعلون،
but that doesn't mean a goddamn thing.
ولكن هذا لا يعني شيئا ملعونا.
You can listen if you want, you can listen if you don't
يمكنك الاستماع إذا أردت، ويمكنك الاستماع إذا لم ترغب
yeah they'll talk, yeah they'll even sing.
نعم سيتحدثون، نعم سيغنون أيضًا.
Everybody now, oh oh oh oh oh
الجميع الآن، أوه أوه أوه أوه
They come singing through the window, singing through the trees
يأتون وهم يغنون من خلال النافذة، ويغنون من خلال الأشجار
yeah they're singing through the bright spring leaves.
نعم إنهم يغنون من خلال أوراق الربيع المشرقة.
Everybody now, oh oh oh oh oh (Sing it loud, sing it loud)
الجميع الآن، أوه أوه أوه أوه (غنوها بصوت عالٍ، غنوها بصوت عالٍ)
Yeah they love you when they need you, but someday you're gonna need to
نعم، يحبونك عندما يحتاجون إليك، لكن يومًا ما ستحتاج إلى ذلك
find some other kind of place to go, don't you know.
ابحث عن مكان آخر لتذهب إليه، ألا تعلم.
Oh oh oh oh oh
أوه أوه أوه أوه
Oh oh oh oh oh
أوه أوه أوه أوه
Alternatively
بدلا من ذلك
You could capo at the third fret and use the following chord shapes (original
يمكنك الكابو عند الحنق الثالث واستخدام أشكال الوتر التالية (الأصلية
shapes in parentheses), but I don't think it sounds as good:
الأشكال بين قوسين)، ولكن لا أعتقد أن الأمر يبدو جيدًا:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.