Constant Conversations Testo Traduzione Italiana

Passion Pit - Conversazioni costanti

by Passion Pit

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Passion Pit Constant Conversations

Passion Pit - Gossamer (2012)
Passion Pit - Gossamer (2012)
Send questions or comments to dilenamountoo@hotmail.com
Invia domande o commenti a dilenamountoo@hotmail.com
Really, the only song I liked off of this album. I can understand Passion
Davvero, l'unica canzone che mi è piaciuta di questo album. Posso capire la passione
Pit's appeal, but it's never been for me. This song is pretty great, though,
Il fascino di Pit, ma non è mai stato per me. Questa canzone è davvero fantastica, però,
and I'm surprised there isn't already a tab for it. After playing around with
e sono sorpreso che non ci sia già una scheda per questo. Dopo aver giocato con
it for a while, I settled on a capo at the first fret using barre chords.
per un po' ho optato per un capotasto al primo tasto utilizzando accordi alla sbarra.
I'll also include a slightly easier version with a capo on the third.
Includerò anche una versione leggermente più semplice con un capotasto sulla terza.
Anyway, key of C minor for you soloists. Here's the chord shapes:
Comunque, tonalità di do minore per voi solisti. Ecco le forme degli accordi:
G ------ 355433 (sounds better like this, but you could use 320003)
G ------ 355433 (suona meglio così, ma potresti usare 320003)
I have a feeling that some of those minor chords are also sevenths, not that
Ho la sensazione che alcuni di quegli accordi minori siano anche settime, non è quello
it matters too much.
conta troppo.
Thus:
Quindi:
(Intro)
(Introduzione)
(Vocal Sample)
(Campione vocale)
Well you're wrapped up in a blanket
Beh, sei avvolto in una coperta
and you're staring at the floor;
e stai fissando il pavimento;
the conversation's moderated
la conversazione è moderata
by the noisy streets below.
dalle rumorose strade sottostanti.
I never wanna hurt you baby,
Non voglio mai farti del male, tesoro
I'm just a mess with a name and a price,
Sono solo un disastro con un nome e un prezzo,
and now I'm drunker than before they,
e ora sono più ubriaco di prima,
they told me drinking doesn't make me nice.
mi hanno detto che bere non mi rende gentile.
You never know where some people will go,
Non sai mai dove andranno alcune persone,
yeah some people been hurtin' me.
sì, alcune persone mi hanno fatto del male.
You can tell by look, by the slightest crook
Puoi dirlo dallo sguardo, dal minimo disguido
in the neck or the blink of an eye.
nel collo o in un batter d'occhio.
Well then we'll see what they say and we'll do what they do,
Bene, allora vedremo cosa dicono e faremo quello che fanno,
but that doesn't mean a goddamn thing.
ma questo non significa un bel niente.
You can listen if you want, you can listen if you don't,
Puoi ascoltare se vuoi, puoi ascoltare se non vuoi,
yeah they'll talk, yeah they'll even sing.
sì, parleranno, sì, canteranno anche.
Everybody now, oh oh oh oh oh
Tutti adesso, oh oh oh oh oh
They come singing through the window, singing through the trees,
Vengono cantando dalla finestra, cantando tra gli alberi,
yeah, they're singing through the bright spring leaves.
sì, stanno cantando attraverso le luminose foglie primaverili.
Everybody now, oh oh oh oh oh
Tutti adesso, oh oh oh oh oh
Yeah they love you when they need you, but someday you're gonna need to
Sì, ti amano quando hanno bisogno di te, ma un giorno ne avrai bisogno
find some other kind of place to go, oh.
trova qualche altro tipo di posto dove andare, oh.
Now you're standing in the kitchen,
Ora sei in cucina,
and you're pouring out my drink.
e mi stai versando il drink.
Well there's a very obvious difference,
Beh, c'è una differenza molto evidente,
and it's that one of us can think.
ed è quello che uno di noi può pensare.
If there's a bump in the road yeah you fix it,
Se c'è un ostacolo sulla strada, sì, aggiustalo,
but for me I'll just run off the road.
ma per me scapperò semplicemente fuori strada.
But tonight you've got me cornered,
Ma stasera mi hai messo con le spalle al muro
and I haven't got a place to go.
e non ho un posto dove andare
You never know where some people will go,
Non sai mai dove andranno alcune persone,
yeah some people been hurtin' me.
sì, alcune persone mi hanno fatto del male.
You can tell by look, by the slightest crook
Puoi dirlo dallo sguardo, dal minimo disguido
in the neck or the blink of an eye.
nel collo o in un batter d'occhio.
Well then we'll see what they say and we'll do what they do,
Bene, allora vedremo cosa dicono e faremo quello che fanno,
but that doesn't mean a goddamn thing.
ma questo non significa un bel niente.
You can listen if you want, you can listen if you don't
Puoi ascoltare se vuoi, puoi ascoltare se non lo vuoi
yeah they'll talk, yeah they'll even sing.
sì, parleranno, sì, canteranno anche.
Everybody now, oh oh oh oh oh
Tutti adesso, oh oh oh oh oh
They come singing through the window, singing through the trees
Vengono cantando dalla finestra, cantando tra gli alberi
yeah they're singing through the bright spring leaves.
sì, stanno cantando attraverso le luminose foglie primaverili.
Everybody now, oh oh oh oh oh (Sing it loud, sing it loud)
Tutti adesso, oh oh oh oh oh (cantatelo ad alta voce, cantatelo ad alta voce)
Yeah they love you when they need you, but someday you're gonna need to
Sì, ti amano quando hanno bisogno di te, ma un giorno ne avrai bisogno
find some other kind of place to go, don't you know.
trova qualche altro tipo di posto dove andare, non lo sai?
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Alternatively
In alternativa
You could capo at the third fret and use the following chord shapes (original
Potresti capotasto al terzo tasto e utilizzare le seguenti forme di accordo (originale
shapes in parentheses), but I don't think it sounds as good:
forme tra parentesi), ma non penso che suoni altrettanto bene:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.