Take a Walk Letra Traducción al Español
Pozo de la pasión: da un paseo
by Passion Pit
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gossamer
gasa
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
All these kinds of places
Todo este tipo de lugares
Make it seem like it's been ages
Haz que parezca que han pasado años
And tomorrow's sun and buildings scrape the sky.
Y el sol y los edificios de mañana rasparán el cielo.
I love this country dearly
Amo mucho este país
I can feel the latter clearly
Puedo sentir esto último claramente
But I never thought I'd be alone to try.
Pero nunca pensé que estaría solo para intentarlo.
Once I was outside Penn station
Una vez estaba afuera de la estación Penn
Selling red and white carnations
Venta de claveles rojos y blancos.
We were still alone, my wife and I.
Seguíamos solos mi esposa y yo.
Before we married, saved my money
Antes de casarnos, ahorré mi dinero.
Brought my dear wife over.
Traje a mi querida esposa.
Now I work to bring my family stateside.
Ahora trabajo para traer a mi familia a Estados Unidos.
Got off the boat, they stayed a while
Bajaron del barco, se quedaron un rato.
Then scattered 'cross the coast.
Luego se dispersaron por la costa.
Once I'll year I'll see them for a week or so at most.
Una vez que cumpla un año, los veré durante una semana como máximo.
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Practice isn't perfect
La práctica no es perfecta.
but the market cuts a loss.
pero el mercado sufre pérdidas.
I remind myself that times could be much worse.
Me recuerdo a mí mismo que los tiempos podrían ser mucho peores.
My wife won't ask me questions-
Mi esposa no me hace preguntas.
there's not so much to ask.
no hay mucho que pedir.
And she'll never flaunt around an empty purse.
Y ella nunca hará alarde de un bolso vacío.
What's my mother lacking
¿Qué le falta a mi madre?
Just to stay a couple nights
Sólo para quedarme un par de noches.
And decided she would stay the rest of her life.
Y decidió quedarse el resto de su vida.
And watch my little children
Y mirad a mis hijitos
Play some boardgame in the kitchen
Juega algún juego de mesa en la cocina.
And I sit and pray they never feel my strife.
Y me siento y rezo para que nunca sientan mi lucha.
But then my partner called to say the pension funds were gone
Pero entonces mi socio llamó para decir que los fondos de pensiones se habían acabado.
He made some bad investments, now the accounts are overdrawn
Hizo algunas malas inversiones, ahora las cuentas están en descubierto.
I took a walk.
Salí a caminar.
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Honey, it's your son, I think I borrowed just too much.
Cariño, es tu hijo, creo que pedí prestado demasiado.
We had taxes, we had bills, we had a lifestyle to front.
Teníamos impuestos, teníamos facturas, teníamos un estilo de vida que afrontar.
And tonight I swear I'll come home and we'll make love like we're young.
Y esta noche te juro que volveré a casa y haremos el amor como si fuéramos jóvenes.
But tomorrow, you'll cook dinner for the neighbors and their kids.
Pero mañana prepararás la cena para los vecinos y sus hijos.
We can rip apart the socialists and all their damn taxes.
Podemos destrozar a los socialistas y todos sus malditos impuestos.
You'll see I am no criminal, I'm down on both bad knees.
Verás que no soy ningún criminal, estoy de rodillas.
I'm just too much a coward to admit when I'm in need.
Soy demasiado cobarde para admitir que lo necesito.
I took a walk.
Salí a caminar.
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh
I took a walk
salí a caminar
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
(take a walk, take a walk, take a walk)
(da un paseo, da un paseo, da un paseo)
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
Ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh-ohh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
