Moody River Paroles Traduction Française

Pat Boone - Rivière Moody

by Pat Boone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Boone Moody River

Refrain:
S'abstenir :
Moody river, more deadly than the vainest knife,
Rivière Moody, plus mortelle que le couteau le plus vain,
Moody river, your muddy water took my ba - by's life.
Rivière Moody, ton eau boueuse a pris la vie de mon bébé.
Last Saturday evenin', came to the old oak tree;
Samedi soir dernier, je suis venu voir le vieux chêne ;
m7
m7
It stands beside the river where you were to meet me.
Il se trouve au bord de la rivière où vous deviez me rencontrer.
On the ground your glove I found with a note addressed to me,
Par terre ton gant j'ai trouvé avec un mot qui m'était adressé,
It read "Dear love, I've done you wrong, now I must set you free."
Il disait "Cher amour, je t'ai fait du mal, maintenant je dois te libérer."
"No longer can I live with this hurt and this sin,
"Je ne peux plus vivre avec cette souffrance et ce péché,
"I just couldn't tell you that guy was just a friend."
"Je ne pouvais tout simplement pas te dire que ce type n'était qu'un ami."
Repeat Refrain:
Répéter Refrain :
I looked into the muddy water and what could I see?
J'ai regardé dans l'eau boueuse et que pouvais-je voir ?
I saw a lonely, lonely face just look - in' back at me.
J'ai vu un visage solitaire et solitaire qui me regardait.
Tears in his eyes, and a prayer on his lips,
Des larmes aux yeux et une prière sur les lèvres,
And the glove of his lost love at his fin - ger - tips.
Et le gant de son amour perdu au bout de ses doigts.
Repeat Refrain:
Répéter Refrain :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.