Plano Joe Paroles Traduction Française
Pat Dailey - Plano Joe
by Pat Dailey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 18 Jan 1996 22:45:00 -0500
Date : jeu. 18 janvier 1996 22:45:00 -0500
Subject: another new Pat Dailey tune
Sujet : un autre nouveau morceau de Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
Chorus:
Chœur :
He had long green moss growing down his back
Il avait une longue mousse verte qui poussait sur son dos
and it waved in the water when he'd swim.
et ça ondulait dans l'eau quand il nageait.
He had notches all along from his head to his tail
Il avait des encoches tout le long de la tête jusqu'à la queue
where the motor of a boat dug in.
où le moteur d'un bateau s'enfonçait.
He had a half a dozen hooks hanging from his lip
Il avait une demi-douzaine de crochets accrochés à sa lèvre
all rusted and busted and bent.
tout rouillé, cassé et plié.
He had one big bloodshot eye on the right
Il avait un gros œil injecté de sang à droite
and the left side, nothing but a dent.
et le côté gauche, rien qu'une bosse.
Now I'm a pretty good fisherman,
Maintenant, je suis un très bon pêcheur,
but Plano Joe he's great.
mais Plano Joe, il est génial.
He knows all there is to know
Il sait tout ce qu'il y a à savoir
about boats and bass and bait.
sur les bateaux, le bar et les appâts.
He'll catch more on just one cast
Il en attrapera plus avec un seul lancer
than most men catch all day.
que la plupart des hommes n'attrapent toute la journée.
To Plano Joe there aint no such thing
Pour Plano Joe, rien de tel
as the one that got away
comme celui qui s'est enfui
Now Plano Joe's from Texas
Maintenant Plano Joe vient du Texas
where everything comes big,
où tout devient grand,
where the bass are as mean as rattlesnakes
Où les basses sont aussi méchantes que des serpents à sonnettes
and outweigh most any pig.
et dépassent la plupart des porcs.
You can't catch a smallmouth
Tu ne peux pas attraper une petite bouche
if it's largemouth bait you use,
si vous utilisez un appât à grande bouche,
'cause them bass they aint just big and mean
Parce que ces basses, elles ne sont pas seulement grosses et méchantes
but they all got high IQ's
mais ils ont tous un QI élevé
Now up in Lake Texoma there lives a striper,
Maintenant, dans le lac Texoma, vit un strip-teaseur,
his name is Jake.
il s'appelle Jake.
Everyone down in Texas knows
Tout le monde au Texas le sait
he's the biggest fish in the lake.
c'est le plus gros poisson du lac.
He'd never been caught, but he'd been seen
Il n'avait jamais été attrapé, mais il avait été vu
by all the local pros,
par tous les pros locaux,
swimming around the bass boats,
nageant autour des bass boat,
thumbing his big bass nose.
faisant un pied de nez à son gros nez de basse.
Well Plano Joe was on the lake
Eh bien, Plano Joe était sur le lac
around sunrise, 6th of June.
vers le lever du soleil, le 6 juin.
In his box he had just one lure,
Dans sa boîte il n'avait qu'un seul leurre,
a spinner with a silver spoon.
une fileuse avec une cuillère en argent.
He had just one rod and just one reel,
Il n'avait qu'une seule canne et qu'un seul moulinet,
and just one great big lake.
et juste un grand et grand lac.
"Today's the day," I heard him say,
"Aujourd'hui c'est le grand jour", je l'ai entendu dire,
"I'm gonna boat that fish named Jake."
"Je vais bateau ce poisson nommé Jake."
He cruised out Ross' cove and headed
Il a traversé la crique de Ross et s'est dirigé vers
down lake to the dam,
en bas du lac jusqu'au barrage,
and just beyond ol' Walkers point
et juste au-delà du point du vieux Walker
he said, "Jake here I am."
il a dit: "Jake, me voici."
He shut that outboard motor down,
Il a éteint ce moteur hors-bord,
took out that silver lure,
j'ai sorti cet appât en argent,
tied it to some heavy line and
je l'ai attaché à une ligne lourde et
cast out strong and sure.
chassez-vous fort et sûr.
Now I've known Joe for 40 years,
Maintenant, je connais Joe depuis 40 ans,
maybe even more,
peut-être même plus,
but when that fish hit his blue eyes lit
mais quand ce poisson a frappé, ses yeux bleus se sont allumés
like I've never seen before.
comme je n'en ai jamais vu auparavant.
That line went tight and that pole went bent
Cette ligne est devenue tendue et ce poteau s'est plié
and that drag began to spin.
et cette traînée a commencé à tourner.
There was smoke rolling out the back of his reel
Il y avait de la fumée qui sortait de l'arrière de son moulinet
when his line jerked to an end.
quand sa ligne prit fin.
Then the fish began to tow the boat
Puis le poisson a commencé à remorquer le bateau
so fast it left a wake.
si vite qu'il a laissé un sillage.
Joe said, "I'm gonna boat this bass
Joe a dit : "Je vais embarquer cette basse
if my back and my line don't break."
si mon dos et ma ligne ne cassent pas."
As he zoomed off across the lake
Alors qu'il filait à travers le lac
he said, "You can tell my wife,
il a dit : "Tu peux le dire à ma femme,
I've been home every night for 29 years,
Je suis à la maison tous les soirs depuis 29 ans,
but I won't be home tonight."
mais je ne serai pas à la maison ce soir.
After 40 days of fighting,
Après 40 jours de combats,
that fish could barely swim.
ce poisson savait à peine nager.
After 20 more days of playing tug-of-war
Après 20 jours supplémentaires à jouer au tir à la corde
Joe started reeling in.
Joe commença à se remettre en question.
After 10 more days of reeling,
Après encore 10 jours d'ébranlement,
Joe was eye-to-eye with Jake.
Joe était face à face avec Jake.
He said, "Tell me now, you water sow,
Il a dit : "Dis-moi maintenant, truie d'eau,
who's the baddest in this lake?"
qui est le plus méchant de ce lac ? »
Then Jake spit out that silver lure
Puis Jake a craché cet appât en argent
right back in ol' Joes face.
de retour dans le visage du vieux Joe.
Started dancing on his tail
A commencé à danser sur sa queue
like a theme park whale,
comme une baleine de parc à thème,
splashing water all over the place.
des éclaboussures d'eau partout.
Well Joe ripped off his hat and his shoes
Eh bien, Joe a arraché son chapeau et ses chaussures
and said, "Hooks be damned.
et a dit : « Au diable les crochets.
Forget that rod, forget that reel,
Oublie cette canne, oublie ce moulinet,
I'm gonna get this fish by hand."
Je vais attraper ce poisson à la main.
With that ol' Joe jumped in the lake
Avec ce vieux Joe, il a sauté dans le lac
and swam out to that fish.
et j'ai nagé jusqu'à ce poisson.
He grabbed his tail but Jake shook loose
Il a attrapé sa queue mais Jake s'est détaché
with one big mighty swish.
avec un grand et puissant bruissement.
Then Jake grabbed Joe by his sleeve
Puis Jake a attrapé Joe par la manche
and drug him down below.
et le droguer en bas.
The water did boil and bubble and blither.
L’eau bouillait, bouillonnait et bouillonnait.
Didn't see him for and hour or so.
Je ne l'ai pas vu pendant une heure ou deux.
Then up they shot like a water spout,
Puis ils ont jailli comme un jet d'eau,
about 100 feet in the air.
à environ 100 pieds dans les airs.
They were flippin' and spinnin'
Ils se retournaient et tournaient
and flappin' and slapppin'
et battre et gifler
with scales flying every which where.
avec des écailles volant partout.
They thrashed and they splashed
Ils se sont battus et ils ont éclaboussé
till the sun started setting
jusqu'à ce que le soleil commence à se coucher
and when the water finally stills,
et quand l'eau se calme enfin,
here comes ol' Joe,
voici le vieux Joe,
swimming life guard style,
style de sauveteur de natation,
hauling Jake in by the gills.
tirant Jake par les branchies.
(and he was singing to him)
(et il lui chantait)
You've got long green moss growing down your back
Tu as une longue mousse verte qui pousse sur ton dos
and it waves in the water when you swim.
et il ondule dans l'eau quand vous nagez.
You've got notches all along from your head to your tail
Tu as des encoches tout le long de ta tête à ta queue
where the motor of a boat dug in.
où le moteur d'un bateau s'enfonçait.
You've got hooks in you lips and a bloodshot eye.
Vous avez des crochets aux lèvres et un œil injecté de sang.
But hey Jake it wasn't your day.
Mais bon Jake, ce n'était pas ton jour.
'Cause to Plano Joe there aint no such thing
Parce que pour Plano Joe, rien de tel
as the one that got away.
comme celui qui s'est enfui.
If I remember correctly, Pat plays this with the
Si je me souviens bien, Pat joue à ça avec le
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
