Plano Joe Letras Tradução em Português
Pat Dailey - Plano Joe
by Pat Dailey
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 18 Jan 1996 22:45:00 -0500
Data: Qui, 18 de janeiro de 1996 22:45:00 -0500
Subject: another new Pat Dailey tune
Assunto: outra música nova de Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
Chorus:
Refrão:
He had long green moss growing down his back
Ele tinha um longo musgo verde crescendo em suas costas
and it waved in the water when he'd swim.
e balançava na água quando ele nadava.
He had notches all along from his head to his tail
Ele tinha entalhes desde a cabeça até a cauda
where the motor of a boat dug in.
onde o motor de um barco afundou.
He had a half a dozen hooks hanging from his lip
Ele tinha meia dúzia de ganchos pendurados no lábio
all rusted and busted and bent.
tudo enferrujado, quebrado e dobrado.
He had one big bloodshot eye on the right
Ele tinha um grande olho injetado de sangue à direita
and the left side, nothing but a dent.
e o lado esquerdo, nada além de um amassado.
Now I'm a pretty good fisherman,
Agora sou um bom pescador,
but Plano Joe he's great.
mas Plano Joe ele é ótimo.
He knows all there is to know
Ele sabe tudo o que há para saber
about boats and bass and bait.
sobre barcos, robalos e iscas.
He'll catch more on just one cast
Ele vai pegar mais em apenas um elenco
than most men catch all day.
do que a maioria dos homens pega o dia todo.
To Plano Joe there aint no such thing
Para Plano Joe não existe tal coisa
as the one that got away
como aquele que escapou
Now Plano Joe's from Texas
Agora Plano Joe é do Texas
where everything comes big,
onde tudo vem grande,
where the bass are as mean as rattlesnakes
onde os graves são tão maus quanto cascavéis
and outweigh most any pig.
e superam quase qualquer porco.
You can't catch a smallmouth
Você não pode pegar um boca pequeno
if it's largemouth bait you use,
se você usa isca largemouth,
'cause them bass they aint just big and mean
porque os baixos não são apenas grandes e maus
but they all got high IQ's
mas todos eles têm QI alto
Now up in Lake Texoma there lives a striper,
Agora no Lago Texoma vive um striper,
his name is Jake.
o nome dele é Jake.
Everyone down in Texas knows
Todo mundo no Texas sabe
he's the biggest fish in the lake.
ele é o maior peixe do lago.
He'd never been caught, but he'd been seen
Ele nunca foi pego, mas foi visto
by all the local pros,
por todos os profissionais locais,
swimming around the bass boats,
nadando em volta dos barcos baixos,
thumbing his big bass nose.
manuseando seu grande nariz de baixo.
Well Plano Joe was on the lake
Bem, Plano Joe estava no lago
around sunrise, 6th of June.
por volta do nascer do sol, 6 de junho.
In his box he had just one lure,
Em sua caixa ele tinha apenas uma isca,
a spinner with a silver spoon.
um girador com uma colher de prata.
He had just one rod and just one reel,
Ele tinha apenas uma vara e apenas um molinete,
and just one great big lake.
e apenas um grande lago.
"Today's the day," I heard him say,
"Hoje é o dia", ouvi-o dizer,
"I'm gonna boat that fish named Jake."
"Vou levar aquele peixe chamado Jake."
He cruised out Ross' cove and headed
Ele cruzou a enseada de Ross e seguiu
down lake to the dam,
descendo o lago até a represa,
and just beyond ol' Walkers point
e um pouco além do ponto dos Walkers
he said, "Jake here I am."
ele disse: "Jake, aqui estou."
He shut that outboard motor down,
Ele desligou o motor de popa,
took out that silver lure,
tirou aquela isca de prata,
tied it to some heavy line and
amarrou-o a alguma linha pesada e
cast out strong and sure.
expulso forte e seguro.
Now I've known Joe for 40 years,
Agora conheço Joe há 40 anos,
maybe even more,
talvez até mais,
but when that fish hit his blue eyes lit
mas quando aquele peixe atingiu seus olhos azuis acenderam
like I've never seen before.
como nunca vi antes.
That line went tight and that pole went bent
Essa linha ficou apertada e aquele poste dobrou
and that drag began to spin.
e aquele arrasto começou a girar.
There was smoke rolling out the back of his reel
Havia fumaça saindo pela parte de trás de seu carretel
when his line jerked to an end.
quando sua fala chegou ao fim.
Then the fish began to tow the boat
Então o peixe começou a rebocar o barco
so fast it left a wake.
tão rápido que deixou um rastro.
Joe said, "I'm gonna boat this bass
Joe disse: "Vou levar esse baixo
if my back and my line don't break."
se minhas costas e minha linha não quebrarem."
As he zoomed off across the lake
Enquanto ele voava pelo lago
he said, "You can tell my wife,
ele disse: "Você pode contar para minha esposa,
I've been home every night for 29 years,
Estou em casa todas as noites há 29 anos,
but I won't be home tonight."
mas não estarei em casa esta noite."
After 40 days of fighting,
Após 40 dias de luta,
that fish could barely swim.
aquele peixe mal sabia nadar.
After 20 more days of playing tug-of-war
Depois de mais 20 dias brincando de cabo de guerra
Joe started reeling in.
Joe começou a se recuperar.
After 10 more days of reeling,
Depois de mais 10 dias de recuperação,
Joe was eye-to-eye with Jake.
Joe estava cara a cara com Jake.
He said, "Tell me now, you water sow,
Ele disse: "Diga-me agora, sua porca regada,
who's the baddest in this lake?"
quem é o pior neste lago?"
Then Jake spit out that silver lure
Então Jake cuspiu aquela isca prateada
right back in ol' Joes face.
de volta na cara do velho Joe.
Started dancing on his tail
Começou a dançar em seu rabo
like a theme park whale,
como uma baleia de parque temático,
splashing water all over the place.
jogando água por todo lado.
Well Joe ripped off his hat and his shoes
Bem, Joe arrancou o chapéu e os sapatos
and said, "Hooks be damned.
e disse: "Ganchos que se danem.
Forget that rod, forget that reel,
Esqueça aquela vara, esqueça aquele carretel,
I'm gonna get this fish by hand."
Vou pegar esse peixe com a mão."
With that ol' Joe jumped in the lake
Com aquele velho Joe pulou no lago
and swam out to that fish.
e nadou até aquele peixe.
He grabbed his tail but Jake shook loose
Ele agarrou seu rabo, mas Jake se soltou
with one big mighty swish.
com um grande e poderoso assobio.
Then Jake grabbed Joe by his sleeve
Então Jake agarrou Joe pela manga
and drug him down below.
e drogá-lo lá embaixo.
The water did boil and bubble and blither.
A água ferveu, borbulhou e borbulhou.
Didn't see him for and hour or so.
Não o vi por cerca de uma hora.
Then up they shot like a water spout,
Então eles dispararam como uma tromba de água,
about 100 feet in the air.
cerca de 30 metros no ar.
They were flippin' and spinnin'
Eles estavam girando e girando
and flappin' and slapppin'
e batendo e batendo
with scales flying every which where.
com escamas voando em todos os lugares.
They thrashed and they splashed
Eles se debateram e espirraram
till the sun started setting
até o sol começar a se pôr
and when the water finally stills,
e quando a água finalmente acalma,
here comes ol' Joe,
aí vem o velho Joe,
swimming life guard style,
estilo de salva-vidas de natação,
hauling Jake in by the gills.
puxando Jake pelas guelras.
(and he was singing to him)
(e ele estava cantando para ele)
You've got long green moss growing down your back
Você tem um longo musgo verde crescendo nas suas costas
and it waves in the water when you swim.
e balança na água quando você nada.
You've got notches all along from your head to your tail
Você tem entalhes desde a cabeça até a cauda
where the motor of a boat dug in.
onde o motor de um barco afundou.
You've got hooks in you lips and a bloodshot eye.
Você tem ganchos nos lábios e um olho injetado.
But hey Jake it wasn't your day.
Mas ei, Jake, não era o seu dia.
'Cause to Plano Joe there aint no such thing
Porque para Plano Joe não existe tal coisa
as the one that got away.
como aquele que escapou.
If I remember correctly, Pat plays this with the
Se bem me lembro, Pat joga isso com o
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.