Plano Joe Versuri Traducere în Română
Pat Dailey - Plano Joe
by Pat Dailey
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 18 Jan 1996 22:45:00 -0500
Data: joi, 18 ian 1996 22:45:00 -0500
Subject: another new Pat Dailey tune
Subiect: o altă melodie nouă a lui Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
PLANO JOE - Pat Dailey
Chorus:
Refren:
He had long green moss growing down his back
Avea mușchi lung și verde care îi creștea pe spate
and it waved in the water when he'd swim.
și flutura în apă când înota.
He had notches all along from his head to his tail
Avea crestături de la cap până la coadă
where the motor of a boat dug in.
unde a săpat motorul unei bărci.
He had a half a dozen hooks hanging from his lip
Avea o jumătate de duzină de cârlige atârnate de buză
all rusted and busted and bent.
toate ruginite și sparte și îndoite.
He had one big bloodshot eye on the right
Avea un ochi mare injectat de sânge în dreapta
and the left side, nothing but a dent.
iar partea stângă, nimic altceva decât o adâncitură.
Now I'm a pretty good fisherman,
Acum sunt un pescar destul de bun,
but Plano Joe he's great.
dar Plano Joe este grozav.
He knows all there is to know
El știe tot ce este de știut
about boats and bass and bait.
despre bărci și bas și momeală.
He'll catch more on just one cast
Va prinde mai multe doar cu o distribuție
than most men catch all day.
decât prind majoritatea bărbaților toată ziua.
To Plano Joe there aint no such thing
Pentru Plano Joe nu există așa ceva
as the one that got away
ca cel care a scăpat
Now Plano Joe's from Texas
Acum Plano Joe este din Texas
where everything comes big,
unde totul devine mare,
where the bass are as mean as rattlesnakes
unde basii sunt la fel de răutăcioși ca șerpii cu clopoței
and outweigh most any pig.
și depășesc majoritatea oricărui porc.
You can't catch a smallmouth
Nu poți prinde o gură mică
if it's largemouth bait you use,
dacă folosești o momeală cu gura mare,
'cause them bass they aint just big and mean
pentru că ei bas nu sunt doar mari și răutăcioși
but they all got high IQ's
dar toți au un coeficient de inteligență ridicat
Now up in Lake Texoma there lives a striper,
Acum, în lacul Texoma, trăiește un striper,
his name is Jake.
numele lui este Jake.
Everyone down in Texas knows
Toată lumea din Texas știe
he's the biggest fish in the lake.
el este cel mai mare pește din lac.
He'd never been caught, but he'd been seen
Nu fusese niciodată prins, dar fusese văzut
by all the local pros,
de toți profesioniștii locali,
swimming around the bass boats,
înot în jurul bărcilor bass,
thumbing his big bass nose.
strângându-şi nasul mare de bas.
Well Plano Joe was on the lake
Ei bine, Plano Joe era pe lac
around sunrise, 6th of June.
în jurul răsăritului, 6 iunie.
In his box he had just one lure,
În cutia lui avea doar o nalucă,
a spinner with a silver spoon.
un filator cu o lingura de argint.
He had just one rod and just one reel,
Avea doar o lansetă și doar o mulinetă,
and just one great big lake.
și doar un mare lac mare.
"Today's the day," I heard him say,
„Astăzi e ziua”, l-am auzit spunând,
"I'm gonna boat that fish named Jake."
„Voi da cu barca peștele pe nume Jake.”
He cruised out Ross' cove and headed
A străbătut golful lui Ross și s-a îndreptat
down lake to the dam,
jos la lac până la baraj,
and just beyond ol' Walkers point
și chiar dincolo de vechiul punct Walkers
he said, "Jake here I am."
a spus: „Jake, iată-mă”.
He shut that outboard motor down,
A oprit motorul acela exterior,
took out that silver lure,
a scos naluca aceea de argint,
tied it to some heavy line and
l-a legat de vreo linie grea și
cast out strong and sure.
alungaţi puternic şi sigur.
Now I've known Joe for 40 years,
Acum îl cunosc pe Joe de 40 de ani,
maybe even more,
poate chiar mai mult,
but when that fish hit his blue eyes lit
dar când peștele acela a lovit ochii lui albaștri s-au aprins
like I've never seen before.
cum nu am mai văzut până acum.
That line went tight and that pole went bent
Acea linie s-a strâns și acel stâlp s-a îndoit
and that drag began to spin.
iar acea tragere a început să se învârtească.
There was smoke rolling out the back of his reel
Era fum care iesea din spatele bobinei lui
when his line jerked to an end.
când linia lui s-a smucit până la capăt.
Then the fish began to tow the boat
Apoi peștii au început să tracteze barca
so fast it left a wake.
atât de repede încât a lăsat o veghe.
Joe said, "I'm gonna boat this bass
Joe a spus: „Voi arunca acest bas
if my back and my line don't break."
dacă nu mi se rupe spatele și linia mea.”
As he zoomed off across the lake
În timp ce trecea peste lac
he said, "You can tell my wife,
el a spus: „Poți să-i spui soției mele,
I've been home every night for 29 years,
Sunt acasă în fiecare seară de 29 de ani,
but I won't be home tonight."
dar nu voi fi acasă în seara asta”.
After 40 days of fighting,
După 40 de zile de lupte,
that fish could barely swim.
acel pește abia putea să înoate.
After 20 more days of playing tug-of-war
După încă 20 de zile de joc de remorcher
Joe started reeling in.
Joe a început să se tăvălească.
After 10 more days of reeling,
După încă 10 zile de tăvălire,
Joe was eye-to-eye with Jake.
Joe a fost ochi în ochi cu Jake.
He said, "Tell me now, you water sow,
El a spus: „Spune-mi acum, scroafă de apă,
who's the baddest in this lake?"
cine este cel mai rău din acest lac?"
Then Jake spit out that silver lure
Apoi Jake a scuipat acea nalucă de argint
right back in ol' Joes face.
chiar înapoi în fața bătrânului Joe.
Started dancing on his tail
A început să danseze pe coada lui
like a theme park whale,
ca o balenă în parc tematic,
splashing water all over the place.
stropind cu apa peste tot.
Well Joe ripped off his hat and his shoes
Ei bine, Joe și-a smuls pălăria și pantofii
and said, "Hooks be damned.
și a spus: „Hooks să fie naibii.
Forget that rod, forget that reel,
Uitați lanseta, uitați mulineta,
I'm gonna get this fish by hand."
O să iau acest pește cu mâna.”
With that ol' Joe jumped in the lake
Cu asta, bătrânul Joe a sărit în lac
and swam out to that fish.
și a înotat spre acel pește.
He grabbed his tail but Jake shook loose
Își apucă coada, dar Jake se scutură
with one big mighty swish.
cu un zgomot mare și puternic.
Then Jake grabbed Joe by his sleeve
Apoi Jake l-a prins pe Joe de mânecă
and drug him down below.
și drogați-l jos.
The water did boil and bubble and blither.
Apa a clocotit și a făcut bule și s-a năpustit.
Didn't see him for and hour or so.
Nu l-am văzut timp de o oră și ceva.
Then up they shot like a water spout,
Apoi sus au împușcat ca un jet de apă,
about 100 feet in the air.
aproximativ 100 de picioare în aer.
They were flippin' and spinnin'
Se învârteau și se învârteau
and flappin' and slapppin'
și bate și palmă
with scales flying every which where.
cu solzi zburând oriunde.
They thrashed and they splashed
S-au bătut și au stropit
till the sun started setting
până când soarele a început să apune
and when the water finally stills,
și când apa se liniștește în sfârșit,
here comes ol' Joe,
iată că vine bătrânul Joe,
swimming life guard style,
stil de salvamar de înot,
hauling Jake in by the gills.
trăgându-l pe Jake de branhii.
(and he was singing to him)
(și îi cânta)
You've got long green moss growing down your back
Ai mușchi lung și verde care crește pe spate
and it waves in the water when you swim.
și flutură în apă când înoți.
You've got notches all along from your head to your tail
Ai crestături tot timpul de la cap până la coadă
where the motor of a boat dug in.
unde a săpat motorul unei bărci.
You've got hooks in you lips and a bloodshot eye.
Ai cârlige în buze și un ochi injectat de sânge.
But hey Jake it wasn't your day.
Dar hei, Jake, nu a fost ziua ta.
'Cause to Plano Joe there aint no such thing
Pentru că pentru Plano Joe nu există așa ceva
as the one that got away.
ca cel care a scăpat.
If I remember correctly, Pat plays this with the
Dacă îmi amintesc bine, Pat joacă asta cu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
