Count Your Blessings Testo Traduzione Italiana
Pat Green - Conta le tue benedizioni
by Pat Green
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Count Your Blessings - Pat Green
Conta le tue benedizioni - Pat Green
INTRO D
INTROD
My mama always said, "Stand up to the truth.
Mia mamma diceva sempre: "Difendi la verità.
There ain't no such thing as the fountain of youth.
Non esiste la fontana della giovinezza.
Two wrongs never made it a right.
Due errori non lo hanno mai reso giusto.
The grass ain't always greener on the other side.
L'erba del vicino non è sempre più verde.
Better save your money for a rainy day.
Meglio risparmiare i soldi per una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may."
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada."
Only Will Rogers never met a man he didn't like.
Solo che Will Rogers non ha mai incontrato un uomo che non gli piaceva.
Always throw the first punch when it comes to a fight.
Sferra sempre il primo pugno quando si tratta di litigare.
It ain't over til it's over and the fat lady sings.
Non è finita finché non è finita e la signora grassa canta.
Only quitters who lose throw their towel in the ring.
Solo chi perde getta la spugna sul ring.
Well, I hope ya ain't workin' on a rainy day.
Beh, spero che tu non lavori in una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Ed è un "silenzio, paesaggi vivi".
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Non credo che i pescatori abbiano lo stesso odore quando muoiono.
Never put your cart before the horse,
Non mettere mai il carro davanti ai buoi,
Unless it knows how to push another horse.
A meno che non sappia spingere un altro cavallo.
Seems like I'm always dreamin' on a rainy day.
Sembra che sto sempre sognando in una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
And it was grandpa who said, "Son, you can't buy love.
Ed è stato il nonno a dire: "Figliolo, non puoi comprare l'amore.
You can jump in with both feet but don't jump the gun.
Puoi saltare con entrambi i piedi ma non affrettarti.
Stay outta trouble. Count your lucky stars.
Stai fuori dai guai. Conta le tue stelle fortunate.
Never get drunk in two states inside the same bar."
Mai ubriacarsi in due stati nello stesso bar."
Seems like I'm always drinkin' on a rainy day.
Sembra che io beva sempre nei giorni piovosi.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
Gradma who said, "Silence is golden.
La nonna che diceva: "Il silenzio è d'oro.
The only answer is one is the almighty beholder.
L'unica risposta è che uno è l'onnipotente spettatore.
A bird in the hand is better than two in the nest.
Meglio un uccellino in mano che due nel nido.
Don't ya count your chickens before they hatch.
Non contare i tuoi polli prima che si schiudano.
Always save a lover for a rainy day.
Salva sempre un amante per una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Ed è un "silenzio, paesaggi vivi".
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Non credo che i pescatori abbiano lo stesso odore quando muoiono.
Never put your cart before the horse,
Non mettere mai il carro davanti ai buoi,
Unless it knows how to push another horse.
A meno che non sappia spingere un altro cavallo.
It seems like I'm dancehall dreamin' on my rainy day.
Sembra che io stia sognando una sala da ballo in una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
Talk bein' cheap, well I took their advice
Parlare è economico, beh ho seguito il loro consiglio
And the older I get the more I know they were right.
E più invecchio, più so che avevano ragione.
What works for me may not work for you.
Ciò che funziona per me potrebbe non funzionare per te.
Everything I said was the God dang truth.
Tutto quello che ho detto era la dannata verità.
Well, I hope you ain't loney on a rainy day.
Beh, spero che tu non ti senta solo in una giornata piovosa.
Count your blessings, come as they may.
Conta le tue benedizioni, qualunque cosa accada.
And they're etched in my mind,
E sono impressi nella mia mente,
I could never forget 'em.
Non potrei mai dimenticarli.
See, it ain't what ya said, just how ya said it.
Vedi, non è quello che hai detto, ma solo come lo hai detto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
