Count Your Blessings Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Pat Green - Bereketlerinizi Sayın
by Pat Green
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Count Your Blessings - Pat Green
Bereketlerinizi Sayın - Pat Green
INTRO D
GİRİŞ D
My mama always said, "Stand up to the truth.
Annem her zaman şöyle derdi: "Gerçeğin arkasında dur.
There ain't no such thing as the fountain of youth.
Gençlik çeşmesi diye bir şey yoktur.
Two wrongs never made it a right.
İki yanlış asla onu bir doğru yapmazdı.
The grass ain't always greener on the other side.
Diğer taraftaki çimenler her zaman daha yeşil değildir.
Better save your money for a rainy day.
Paranı yağmurlu bir güne saklasan iyi olur.
Count your blessings, come as they may."
Bereketlerinizi sayın, nasıl olurlarsa olsunlar gelin."
Only Will Rogers never met a man he didn't like.
Sadece Will Rogers hoşlanmadığı bir adamla hiç tanışmadı.
Always throw the first punch when it comes to a fight.
Kavga söz konusu olduğunda her zaman ilk yumruğu atın.
It ain't over til it's over and the fat lady sings.
Bitip şişman kadın şarkı söyleyene kadar bitmez.
Only quitters who lose throw their towel in the ring.
Sadece kaybedenler ringe havlularını atarlar.
Well, I hope ya ain't workin' on a rainy day.
Umarım yağmurlu bir günde çalışmıyorsundur.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Ve bu bir 'sus çeneni, topraklar yaşıyor'.
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Balıkçıların öldüklerinde aynı kokuya sahip olduklarına inanmıyorum.
Never put your cart before the horse,
Arabanı asla atın önüne koymayın,
Unless it knows how to push another horse.
Tabii başka bir atı nasıl iteceğini bilmiyorsa.
Seems like I'm always dreamin' on a rainy day.
Her zaman yağmurlu bir günde rüya görüyormuşum gibi görünüyor.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
And it was grandpa who said, "Son, you can't buy love.
Ve büyükbabam şöyle dedi: "Oğlum, aşkı satın alamazsın.
You can jump in with both feet but don't jump the gun.
Her iki ayağınızla da atlayabilirsiniz ancak silahın üzerinden atlamayın.
Stay outta trouble. Count your lucky stars.
Beladan uzak dur. Şanslı yıldızlarınızı sayın.
Never get drunk in two states inside the same bar."
Asla aynı barda iki eyalette sarhoş olmayın."
Seems like I'm always drinkin' on a rainy day.
Yağmurlu günlerde hep içki içiyorum gibi görünüyor.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
Gradma who said, "Silence is golden.
Büyükanne şöyle dedi: "Sessizlik altındır.
The only answer is one is the almighty beholder.
Tek cevap, her şeye kadir olanın olduğudur.
A bird in the hand is better than two in the nest.
Eldeki bir kuş, yuvadaki iki kuştan iyidir.
Don't ya count your chickens before they hatch.
Tavuklarınızı yumurtadan çıkmadan önce saymayın.
Always save a lover for a rainy day.
Sevgilinizi daima yağmurlu bir güne saklayın.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
And it's a 'hush my mouth, landsakes alive'.
Ve bu bir 'sus çeneni, topraklar yaşıyor'.
I don't believe that fishermen smell the same when they die.
Balıkçıların öldüklerinde aynı kokuya sahip olduklarına inanmıyorum.
Never put your cart before the horse,
Arabanı asla atın önüne koymayın,
Unless it knows how to push another horse.
Tabii başka bir atı nasıl iteceğini bilmiyorsa.
It seems like I'm dancehall dreamin' on my rainy day.
Yağmurlu günümde dans salonunda rüya görüyormuşum gibi görünüyor.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
Talk bein' cheap, well I took their advice
Ucuz konuş, ben de onların tavsiyelerine uydum
And the older I get the more I know they were right.
Ve yaşlandıkça onların haklı olduğunu daha çok anlıyorum.
What works for me may not work for you.
Benim için işe yarayan sizin için işe yaramayabilir.
Everything I said was the God dang truth.
Söylediğim her şey Allah kahretsin gerçekti.
Well, I hope you ain't loney on a rainy day.
Umarım yağmurlu bir günde yalnız değilsindir.
Count your blessings, come as they may.
Bereketlerinizi sayın, mümkün olduğu kadar gelin.
And they're etched in my mind,
Ve bunlar zihnime kazınmış durumda.
I could never forget 'em.
Onları asla unutamam.
See, it ain't what ya said, just how ya said it.
Bakın, ne söylediğiniz değil, nasıl söylediğiniz önemli.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
