Going Down in Style 歌詞 日本語訳

パット・グリーン - スタイリッシュに

by Pat Green

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Going Down in Style

Well,I left Houston, Texas on a Gulf Coast hurricane.
さて、私はメキシコ湾岸のハリケーンに乗ってテキサス州ヒューストンを出発しました。
I was blowed down by a tornado, washed up by the rain.
竜巻で吹き飛ばされ、雨に打ち上げられました。
Well, my pappy wasn't happy with me. He told me to go.
まあ、私のパピーは私に満足していませんでした。彼は私に行くように言いました。
So I stole my daddy's Cadilac, headed on down the road.
それで私は父のキャディラックを盗んで、道を進みました。
Well, I had a grin from ear to ear with each and every mile.
まあ、1マイル走るたびに、私は耳から耳までニヤニヤしていました。
I was headed for the border, man, and I was goin' down in style.
私は国境に向かっていた、おいおい、私はスタイリッシュに下っていった。
Well, I hit Corpus Christi and the wind was at my back.
さて、私はコーパスクリスティにぶつかったのですが、風が吹いていました。
I drove them women crazy in my daddy's Cadilac.
私は父のキャディラックに乗って女性たちを夢中にさせました。
Yeah, I'd cruise 'em down that boulevard, treated them like queens.
そう、私は彼らを女王のように扱って、大通りをクルージングするよ。
I took 'em all the places that they wanted to be seen
彼らが見たかった場所すべてに連れて行った
And when I had to leave 'em, I'd tell 'em with a smile,
そして、私が彼らと別れなければならないとき、私は笑顔で彼らにこう言いました。
"I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style."
「私は国境に向かっています、おい、スタイリッシュに下っていきます。」
Well, you've gotta take your chances if they ever come along.
まあ、もし彼らがやって来たら、チャンスをつかまなければなりません。
Just close your eyes and listen to the great big engine whine.
目を閉じて、大きなエンジンのうなり音を聞いてください。
And it don't really matter whether you are right or wrong
そして、あなたが正しいか間違っているかはあまり関係ありません
Cause when you cross the border, man, you leave this world behind.
だって、国境を越えると、この世を去ることになるのですから。
I stomped down on the peddle, set the cruise control.
私はペダルを踏み込み、クルーズコントロールを設定した。
Five-hundred ragin' horses beyond by the state parol.
州の仮釈放までに500頭の暴れ馬がいる。
Lord, the sirens were ascreamin', lights were flashin' red.
主よ、サイレンが鳴り響き、ライトが赤く点滅していました。
There's a dozen more awatin' at the roadblock up ahead.
この先にはさらに十数人がバリケードで待っている。
As I scattered them like chickens, I heard one of 'em cry,
私が鶏のように彼らを散らしていると、そのうちの一羽が泣き叫ぶのが聞こえました。
"He's headed for the border, man, and he's goin' down in style."
「彼は国境に向かっています、おい、彼はスタイリッシュに進んでいます。」
Yeah, when you cross the border, you ain't never comin' back.
そう、国境を越えたら二度と戻ってこないわけではないのです。
Yeah, and there ain't no redemption when the cops are on your tail.
そう、そして警察が追いかけてきたら救いはありません。
When the closest thing to Heaven is a great big Cadilac,
天国に一番近いのが大きくて大きなキャディラックだったとしたら、
The city lights of Houston, or the firey gates of Hell.
ヒューストンの街の明かり、あるいは地獄の炎の門。
Well, they nailed me on the hill that overlooks the Rio Grande.
そう、彼らは私をリオグランデ川を見下ろす丘に釘付けにしたのです。
And I was feelin' just like Moses lookin' on the Promised Land.
そして私は約束の地を眺めるモーセのような気分でした。
Well, they hauled me back to Houston, throwed me in the jail.
さて、彼らは私をヒューストンに連れ戻し、刑務所に入れました。
Well, my mama started cryin' and my daddy paid the bail.
それで、ママは泣き始めて、パパが保釈金を払ってくれたんです。
Well, I'm sorry not there to hear the outcome of my trial...
裁判の結果を聞きに行けなくて残念です...
I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style.
私は国境に向かっています、おい、スタイリッシュに下っていきます。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.