Going Down in Style Versuri Traducere în Română
Pat Green - Going Down in Style
by Pat Green
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well,I left Houston, Texas on a Gulf Coast hurricane.
Ei bine, am plecat din Houston, Texas, într-un uragan de pe coasta Golfului.
I was blowed down by a tornado, washed up by the rain.
Am fost doborât de o tornadă, spălat de ploaie.
Well, my pappy wasn't happy with me. He told me to go.
Ei bine, papicul meu nu a fost mulțumit de mine. Mi-a spus să plec.
So I stole my daddy's Cadilac, headed on down the road.
Așa că am furat Cadilac-ul tatălui meu, am plecat pe drum.
Well, I had a grin from ear to ear with each and every mile.
Ei bine, am avut un rânjet de la ureche la ureche cu fiecare milă.
I was headed for the border, man, and I was goin' down in style.
Mă îndreptam spre graniță, omule, și coboram cu stil.
Well, I hit Corpus Christi and the wind was at my back.
Ei bine, am lovit Corpus Christi și vântul era în spatele meu.
I drove them women crazy in my daddy's Cadilac.
Le-am înnebunit femeile în Cadilac-ul tatălui meu.
Yeah, I'd cruise 'em down that boulevard, treated them like queens.
Da, i-aș plimba pe bulevard, i-aș trata ca pe niște regini.
I took 'em all the places that they wanted to be seen
Le-am dus în toate locurile în care au vrut să fie văzute
And when I had to leave 'em, I'd tell 'em with a smile,
Și când trebuia să-i las, le spuneam zâmbind,
"I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style."
— Mă îndrept spre graniță, omule, și cobor cu stil.
Well, you've gotta take your chances if they ever come along.
Ei bine, trebuie să-ți riști dacă vor veni vreodată.
Just close your eyes and listen to the great big engine whine.
Doar închide ochii și ascultă scâncetul marelui motor.
And it don't really matter whether you are right or wrong
Și chiar nu contează dacă ai dreptate sau greșit
Cause when you cross the border, man, you leave this world behind.
Pentru că atunci când treci granița, omule, lași lumea asta în urmă.
I stomped down on the peddle, set the cruise control.
Am călcat în picioare pe pedal, am pus regulatorul de viteză.
Five-hundred ragin' horses beyond by the state parol.
Cinci sute de cai răvășiți dincolo de parul statului.
Lord, the sirens were ascreamin', lights were flashin' red.
Doamne, sirenele țipau, luminile străluceau în roșu.
There's a dozen more awatin' at the roadblock up ahead.
Mai sunt încă o duzină la barajul din față.
As I scattered them like chickens, I heard one of 'em cry,
În timp ce i-am împrăștiat ca pe pui, l-am auzit pe unul dintre ei plângând,
"He's headed for the border, man, and he's goin' down in style."
— Se îndreaptă spre graniță, omule, și coboară cu stil.
Yeah, when you cross the border, you ain't never comin' back.
Da, când treci granița, nu te vei mai întoarce niciodată.
Yeah, and there ain't no redemption when the cops are on your tail.
Da, și nu există nicio răscumpărare când polițiștii sunt pe coada ta.
When the closest thing to Heaven is a great big Cadilac,
Când cel mai apropiat lucru de Rai este un Cadilac grozav,
The city lights of Houston, or the firey gates of Hell.
Luminile orașului din Houston sau porțile de foc ale Iadului.
Well, they nailed me on the hill that overlooks the Rio Grande.
Ei bine, m-au bătut în cuie pe dealul care are vedere la Rio Grande.
And I was feelin' just like Moses lookin' on the Promised Land.
Și mă simțeam exact ca și Moise privind Țara Făgăduinței.
Well, they hauled me back to Houston, throwed me in the jail.
Ei bine, m-au dus înapoi la Houston, m-au aruncat în închisoare.
Well, my mama started cryin' and my daddy paid the bail.
Ei bine, mama mea a început să plângă și tatăl meu a plătit cauțiunea.
Well, I'm sorry not there to hear the outcome of my trial...
Ei bine, îmi pare rău că nu sunt acolo să aud rezultatul procesului meu...
I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style.
Mă îndrept spre graniță, omule, și cobor cu stil.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
