Going Down in Style Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pat Green - Stil sahibi olmak

by Pat Green

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Going Down in Style

Well,I left Houston, Texas on a Gulf Coast hurricane.
Körfez Kıyısı kasırgasında Houston, Teksas'tan ayrıldım.
I was blowed down by a tornado, washed up by the rain.
Bir kasırga beni havaya uçurdu, yağmurla sürüklendim.
Well, my pappy wasn't happy with me. He told me to go.
Babam benden memnun değildi. Bana gitmemi söyledi.
So I stole my daddy's Cadilac, headed on down the road.
Ben de babamın Cadilac'ını çaldım ve yola devam ettim.
Well, I had a grin from ear to ear with each and every mile.
Her kilometrede kulaktan kulağa bir sırıtış yaşadım.
I was headed for the border, man, and I was goin' down in style.
Sınıra doğru gidiyordum dostum ve şık bir şekilde aşağı iniyordum.
Well, I hit Corpus Christi and the wind was at my back.
Corpus Christi'ye çarptım ve rüzgar arkamdaydı.
I drove them women crazy in my daddy's Cadilac.
Babamın Cadilac'ında o kadınları çılgına çevirdim.
Yeah, I'd cruise 'em down that boulevard, treated them like queens.
Evet, onları o bulvarda gezdirirdim, onlara kraliçeler gibi davranırdım.
I took 'em all the places that they wanted to be seen
Onları görülmek istedikleri her yere götürdüm
And when I had to leave 'em, I'd tell 'em with a smile,
Ve onlardan ayrılmak zorunda kaldığımda onlara gülümseyerek şunu söylerdim:
"I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style."
"Sınıra doğru gidiyorum dostum ve şık bir şekilde aşağı iniyorum."
Well, you've gotta take your chances if they ever come along.
Eğer karşılarına çıkarlarsa şansını denemelisin.
Just close your eyes and listen to the great big engine whine.
Sadece gözlerinizi kapatın ve büyük motorun sesini dinleyin.
And it don't really matter whether you are right or wrong
Ve haklı ya da haksız olman gerçekten önemli değil
Cause when you cross the border, man, you leave this world behind.
Çünkü sınırı geçtiğinde dostum, bu dünyayı arkanda bırakıyorsun.
I stomped down on the peddle, set the cruise control.
Pedala bastım, hız kontrolünü ayarladım.
Five-hundred ragin' horses beyond by the state parol.
Eyalet şartlı tahliyesinin ötesinde beş yüz çılgın at var.
Lord, the sirens were ascreamin', lights were flashin' red.
Tanrım, sirenler bağırıyordu, ışıklar kırmızı renkte yanıp sönüyordu.
There's a dozen more awatin' at the roadblock up ahead.
İlerideki barikatta bir düzine kişi daha bekliyor.
As I scattered them like chickens, I heard one of 'em cry,
Onları tavuklar gibi etrafa saçarken birinin ağladığını duydum.
"He's headed for the border, man, and he's goin' down in style."
"Sınıra doğru gidiyor dostum ve şık bir şekilde aşağı iniyor."
Yeah, when you cross the border, you ain't never comin' back.
Evet, sınırı geçtiğinizde bir daha geri dönemezsiniz.
Yeah, and there ain't no redemption when the cops are on your tail.
Evet, polisler peşindeyken kurtuluş yok.
When the closest thing to Heaven is a great big Cadilac,
Cennete en yakın şey büyük bir Cadilac olduğunda,
The city lights of Houston, or the firey gates of Hell.
Houston'ın şehir ışıkları ya da Cehennemin ateşli kapıları.
Well, they nailed me on the hill that overlooks the Rio Grande.
Beni Rio Grande'ye bakan tepeye çivilediler.
And I was feelin' just like Moses lookin' on the Promised Land.
Ve ben de tıpkı Musa'nın Vaat Edilmiş Topraklara baktığı gibi hissediyordum.
Well, they hauled me back to Houston, throwed me in the jail.
Beni Houston'a geri götürdüler ve hapse attılar.
Well, my mama started cryin' and my daddy paid the bail.
Annem ağlamaya başladı ve babam kefaleti ödedi.
Well, I'm sorry not there to hear the outcome of my trial...
Duruşmamın sonucunu duymak için orada olamadığım için üzgünüm...
I'm headed for the border, man, and I'm goin' down in style.
Sınıra doğru gidiyorum dostum ve şık bir şekilde aşağı iniyorum.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.