One for the Road Liedtext Deutsche Übersetzung

Pat Green – Einer für unterwegs

by Pat Green

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green One for the Road

Verse 1:
Vers 1:
Tree blows against my window, there's a storm brewing in my heart,
Ein Baum bläst gegen mein Fenster, in meinem Herzen braut sich ein Sturm zusammen,
Watching credits roll on a late night T.V. show,
Den Abspann einer Late-Night-TV-Show ansehen,
Lonely street light peeking through the cracks in my window shade,
Einsame Straßenlaterne, die durch die Ritzen in meinem Fensterschirm späht,
After all that he's seen I wonder if he truly knows,
Nach allem, was er gesehen hat, frage ich mich, ob er es wirklich weiß,
Did he watch her when she slammed the door, like a hammer against the nail,
Hat er sie beobachtet, als sie die Tür zuschlug, wie ein Hammer gegen den Nagel?
Leaving me in what's become a lonely prison cell.
Ich lasse mich in einer einsamen Gefängniszelle zurück.
Chorus 1:
Refrain 1:
I thought always meant forever,
Ich dachte, immer bedeutete es für immer,
I guess you couldn't play second fiddle to my guitar,
Ich schätze, du könntest nicht die zweite Geige neben meiner Gitarre spielen,
like an old man drinking down at the tavern,
wie ein alter Mann, der in der Taverne trinkt,
well I was one for the road and now you're headed on back home.
Nun, ich war einer für die Straße und jetzt bist du auf dem Weg zurück nach Hause.
Verse 2:
Vers 2:
I met you at a party, seems like only yesterday,
Ich habe dich auf einer Party getroffen, es kommt mir vor, als wäre es erst gestern gewesen,
We were falling in love and living to chase our dreams,
Wir verliebten uns und lebten, um unsere Träume zu verfolgen,
I gave you flowers on Valentines, and I had a strong feeling deep down inside,
Ich habe dir zum Valentinstag Blumen geschenkt und tief in meinem Inneren hatte ich ein starkes Gefühl:
That someday we'd make a home and a family,
Dass wir eines Tages ein Zuhause und eine Familie gründen würden,
I'd say I'm sorry in a heartbeat if you would only let me,
Ich würde sofort sagen, dass es mir leid tut, wenn du mich nur zulassen würdest,
I could learn to forgive if you only forget.
Ich könnte lernen zu vergeben, wenn du es nur vergisst.
In a hotel room down in Austin after another one night show,
In einem Hotelzimmer unten in Austin nach einer weiteren One-Night-Show,
I caught your silhouette creeping down the street, under a moonlight glow,
Ich habe deine Silhouette gesehen, wie sie im Mondschein die Straße entlang schlich.
and as you took my hand, so went all my pain,
Und als du meine Hand nahmst, verschwand all mein Schmerz,
we stepped right off the platform and caught the midnight train.
Wir stiegen direkt vom Bahnsteig und stiegen in den Mitternachtszug.
Chorus 2:
Refrain 2:
And I guess always means forever,
Und ich denke, immer bedeutet für immer,
And I won't make you play second fiddle to my guitar,
Und ich werde dich nicht zwingen, neben meiner Gitarre die zweite Geige zu spielen,
Like an old man drinking down at the tavern,
Wie ein alter Mann, der in der Taverne trinkt,
We're one for the road and we're headed on back home,
Wir sind eins für die Straße und machen uns auf den Heimweg,
Yeah one for the road and we're headed on back home,
Ja, eins für die Straße und wir machen uns auf den Heimweg,
One for the road and we're headed on back ho--me.
Eines für die Straße und wir machen uns auf den Weg zurück nach Hause – zu mir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.