One for the Road Letra Traducción al Español

Pat Green - Uno para el camino

by Pat Green

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green One for the Road

Verse 1:
Verso 1:
Tree blows against my window, there's a storm brewing in my heart,
El árbol golpea contra mi ventana, hay una tormenta en mi corazón,
Watching credits roll on a late night T.V. show,
Ver los créditos en un programa de televisión nocturno,
Lonely street light peeking through the cracks in my window shade,
La solitaria luz de la calle asomándose a través de las rendijas de la persiana de mi ventana,
After all that he's seen I wonder if he truly knows,
Después de todo lo que ha visto, me pregunto si realmente lo sabe.
Did he watch her when she slammed the door, like a hammer against the nail,
¿La miró cuando cerró la puerta, como un martillo contra el clavo?
Leaving me in what's become a lonely prison cell.
Dejándome en lo que se ha convertido en una celda de prisión solitaria.
Chorus 1:
Coro 1:
I thought always meant forever,
Pensé que siempre significaba para siempre,
I guess you couldn't play second fiddle to my guitar,
Supongo que no podrías tocar el segundo violín de mi guitarra.
like an old man drinking down at the tavern,
como un viejo bebiendo en la taberna,
well I was one for the road and now you're headed on back home.
Bueno, yo era uno para el camino y ahora te diriges de regreso a casa.
Verse 2:
Verso 2:
I met you at a party, seems like only yesterday,
Te conocí en una fiesta, parece que fue ayer,
We were falling in love and living to chase our dreams,
Nos estábamos enamorando y viviendo para perseguir nuestros sueños.
I gave you flowers on Valentines, and I had a strong feeling deep down inside,
Te regalé flores en San Valentín y en el fondo sentí un fuerte sentimiento:
That someday we'd make a home and a family,
Que algún día haríamos un hogar y una familia,
I'd say I'm sorry in a heartbeat if you would only let me,
Te diría que lo siento en un instante si tan solo me dejaras,
I could learn to forgive if you only forget.
Podría aprender a perdonar si sólo olvidaras.
In a hotel room down in Austin after another one night show,
En una habitación de hotel en Austin después de otro espectáculo de una noche,
I caught your silhouette creeping down the street, under a moonlight glow,
Capté tu silueta arrastrándose por la calle, bajo el resplandor de la luna,
and as you took my hand, so went all my pain,
y como tomaste mi mano, así se fue todo mi dolor,
we stepped right off the platform and caught the midnight train.
Bajamos del andén y tomamos el tren de medianoche.
Chorus 2:
Coro 2:
And I guess always means forever,
Y supongo que siempre significa para siempre,
And I won't make you play second fiddle to my guitar,
Y no te haré tocar el segundo violín de mi guitarra.
Like an old man drinking down at the tavern,
Como un viejo bebiendo en la taberna,
We're one for the road and we're headed on back home,
Somos uno para el camino y nos dirigimos de regreso a casa,
Yeah one for the road and we're headed on back home,
Sí, uno para el camino y nos dirigimos de regreso a casa.
One for the road and we're headed on back ho--me.
Uno para el camino y nos dirigimos de regreso a casa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.