Poetry Letra Traducción al Español

Pat Green - Poesía

by Pat Green

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Poetry

Some things I've done make my conscience burn,
Algunas cosas que he hecho hacen arder mi conciencia,
My very spine shutter and squirm.
Mi columna vertebral se contrae y se retuerce.
I only hope that I've learned from my sins.
Sólo espero haber aprendido de mis pecados.
I heard a voice when I was 13,
Escuché una voz cuando tenía 13 años,
Got baptised and washed up clean.
Me bauticé y me lavé limpio.
But the world has a way, if you know what I mean,
Pero el mundo tiene un camino, si sabes a lo que me refiero,
Of scuffin' you up again.
De fastidiarte de nuevo.
I can't explain a blessed thing,
No puedo explicar una cosa bendita,
Not a fallen star or a feathered wing,
Ni una estrella caída ni un ala emplumada,
Or how a man in chains can have the strength to sing.
O cómo un hombre encadenado puede tener la fuerza para cantar.
(2."I'll Fly Away)
(2."Me iré volando)
Just one thing is clear to me, (3.
Sólo una cosa me queda clara (3.
like a bird)
como un pájaro)
There's always more than what appears to be
Siempre hay más de lo que parece ser
And when the light's just right I swear I
Y cuando la luz es la adecuada, lo juro.
see...poetry. -
ver... poesía. -
Well, somebody made everything
Bueno, alguien hizo todo
From my soul inside out to Saturn's rings,
Desde mi alma de adentro hacia afuera hasta los anillos de Saturno,
How my baby smiles, how Ray Charles sings...
Cómo sonríe mi bebé, cómo canta Ray Charles...
Of course we were created.
Por supuesto que fuimos creados.
Clouds make rain, the ocean makes sand,
Las nubes producen lluvia, el océano produce arena,
The earth breathes fire, and lava makes land.
La tierra respira fuego y la lava forma tierra.
Well, that took a mighty hand
Bueno, eso requirió una mano poderosa.
And a wild imagination.
Y una imaginación salvaje.
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
Dreams I dreamed came back ten-fold
Los sueños que soñé volvieron multiplicados por diez.
From the friends that I have to the woman I hold.
Desde los amigos que tengo hasta la mujer que tengo.
I look down on a street of gold,
Miro hacia abajo en una calle de oro,
After all the mud along the way.
Después de todo el barro en el camino.
Sometimes a big ol' mystery can lead right in on me.
A veces, un gran misterio puede afectarme.
Says that I am home and I am free...
Dice que estoy en casa y soy libre...
And I'll take that anyday.
Y lo aceptaré cualquier día.
REPEAT CHORUS
REPETIR CORO
Just one thing is clear to me,
Solo una cosa me queda clara,
There's always more than what appears to be
Siempre hay más de lo que parece ser
And when the light's just right I swear I
Y cuando la luz es la adecuada, lo juro.
see...poetry.
ver... poesía.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.