Poetry Songtekst Nederlandse Vertaling

Pat Green - Poëzie

by Pat Green

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Poetry

Some things I've done make my conscience burn,
Sommige dingen die ik heb gedaan doen mijn geweten branden,
My very spine shutter and squirm.
Mijn ruggengraat sluiter en kronkelt.
I only hope that I've learned from my sins.
Ik hoop alleen dat ik van mijn zonden heb geleerd.
I heard a voice when I was 13,
Ik hoorde een stem toen ik 13 was,
Got baptised and washed up clean.
Ik ben gedoopt en schoon aangespoeld.
But the world has a way, if you know what I mean,
Maar de wereld heeft een manier, als je begrijpt wat ik bedoel,
Of scuffin' you up again.
Om je weer op te knappen.
I can't explain a blessed thing,
Ik kan iets gezegends niet uitleggen,
Not a fallen star or a feathered wing,
Geen gevallen ster of een gevederde vleugel,
Or how a man in chains can have the strength to sing.
Of hoe een man in ketenen de kracht kan hebben om te zingen.
(2."I'll Fly Away)
(2. "Ik vlieg weg)
Just one thing is clear to me, (3.
Eén ding is mij duidelijk: (3.
like a bird)
als een vogel)
There's always more than what appears to be
Er is altijd meer dan wat lijkt te zijn
And when the light's just right I swear I
En als het licht precies goed is, zweer ik het
see...poetry. -
zie... poëzie. -
Well, somebody made everything
Nou ja, iemand heeft alles gemaakt
From my soul inside out to Saturn's rings,
Van mijn ziel binnenstebuiten tot de ringen van Saturnus,
How my baby smiles, how Ray Charles sings...
Hoe mijn baby lacht, hoe Ray Charles zingt...
Of course we were created.
Natuurlijk zijn wij geschapen.
Clouds make rain, the ocean makes sand,
Wolken maken regen, de oceaan maakt zand,
The earth breathes fire, and lava makes land.
De aarde ademt vuur en lava maakt land.
Well, that took a mighty hand
Nou, daar was een machtige hand voor nodig
And a wild imagination.
En een wilde fantasie.
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
Dreams I dreamed came back ten-fold
Dromen die ik droomde, kwamen tienvoudig terug
From the friends that I have to the woman I hold.
Van de vrienden die ik heb tot de vrouw die ik vasthoud.
I look down on a street of gold,
Ik kijk neer op een straat van goud,
After all the mud along the way.
Na al die modder onderweg.
Sometimes a big ol' mystery can lead right in on me.
Soms kan een groot mysterie regelrecht op mij afkomen.
Says that I am home and I am free...
Zegt dat ik thuis ben en vrij ben...
And I'll take that anyday.
En dat neem ik elke dag.
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
Just one thing is clear to me,
Eén ding is mij duidelijk,
There's always more than what appears to be
Er is altijd meer dan wat lijkt te zijn
And when the light's just right I swear I
En als het licht precies goed is, zweer ik het
see...poetry.
zie... poëzie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.