Poetry Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pat Green – Poezja
by Pat Green
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Some things I've done make my conscience burn,
Niektóre rzeczy, które zrobiłem, sprawiają, że moje sumienie płonie,
My very spine shutter and squirm.
Mój kręgosłup miga i wije się.
I only hope that I've learned from my sins.
Mam tylko nadzieję, że wyciągnąłem wnioski z moich grzechów.
I heard a voice when I was 13,
Kiedy miałem 13 lat, usłyszałem głos,
Got baptised and washed up clean.
Zostałem ochrzczony i umyty do czysta.
But the world has a way, if you know what I mean,
Ale świat ma sposób, jeśli wiesz, co mam na myśli,
Of scuffin' you up again.
Znowu cię wkurzę.
I can't explain a blessed thing,
Nie potrafię wytłumaczyć błogosławionej rzeczy,
Not a fallen star or a feathered wing,
Ani upadła gwiazda, ani pierzaste skrzydło,
Or how a man in chains can have the strength to sing.
Albo jak człowiek w łańcuchach może mieć siłę śpiewać.
(2."I'll Fly Away)
(2. „Odlecę”)
Just one thing is clear to me, (3.
Jedno jest dla mnie jasne (3.
like a bird)
jak ptak)
There's always more than what appears to be
Zawsze jest więcej, niż się wydaje
And when the light's just right I swear I
A kiedy światło jest odpowiednie, przysięgam
see...poetry. -
zobacz...poezję. -
Well, somebody made everything
Cóż, ktoś wszystko stworzył
From my soul inside out to Saturn's rings,
Od mojej duszy aż po pierścienie Saturna,
How my baby smiles, how Ray Charles sings...
Jak moje dziecko się uśmiecha, jak Ray Charles śpiewa...
Of course we were created.
Oczywiście, że zostaliśmy stworzeni.
Clouds make rain, the ocean makes sand,
Chmury tworzą deszcz, ocean tworzy piasek,
The earth breathes fire, and lava makes land.
Ziemia zieje ogniem, a lawa tworzy ląd.
Well, that took a mighty hand
Cóż, to wymagało potężnej ręki
And a wild imagination.
I dzika wyobraźnia.
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
Dreams I dreamed came back ten-fold
Sny, które śniłem, wróciły dziesięciokrotnie
From the friends that I have to the woman I hold.
Od przyjaciół, których mam, po kobietę, którą trzymam.
I look down on a street of gold,
Patrzę w dół na ulicę ze złota,
After all the mud along the way.
Przecież błoto po drodze.
Sometimes a big ol' mystery can lead right in on me.
Czasem wielka, stara tajemnica może mnie dopaść.
Says that I am home and I am free...
Mówi, że jestem w domu i jestem wolny...
And I'll take that anyday.
I wezmę to lada dzień.
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
Just one thing is clear to me,
Jedno jest dla mnie jasne,
There's always more than what appears to be
Zawsze jest więcej, niż się wydaje
And when the light's just right I swear I
A kiedy światło jest odpowiednie, przysięgam
see...poetry.
zobacz...poezję.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
