Rusty Old American Dream Letras Tradução em Português
Pat Green - Velho Sonho Americano Enferrujado
by Pat Green
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't look all that ragged for all the time it's been,
Eu não pareço tão mal por todo o tempo que passou,
But I'm weakend underneath me where my frame has rusted thin.
Mas estou enfraquecido debaixo de mim, onde meu corpo enferrujou.
And this here state inspection, I just barely passed.
E essa inspeção estadual aqui, eu passei por pouco.
Won't you drive me 'cross the country, boy,
Você não vai me levar para atravessar o país, garoto,
This year could be my last.
Este ano pode ser o meu último.
I'm a tail-fin road locomotive
Eu sou uma locomotiva rodoviária com barbatana traseira
From the days of cheap gasoline.
Dos tempos da gasolina barata.
For sale on the side of the road, goin' nowhere.
À venda na beira da estrada, sem levar a lugar nenhum.
Rusty old American dream.
Velho e enferrujado sonho americano.
I rolled off the line of Detroit in 1958.
Saí da linha de Detroit em 1958.
Spent two days on the show room,
Passei dois dias no show room,
That's all I had to wait.
Isso é tudo que eu tive que esperar.
I've been good to all who've owned me, so have no fear.
Tenho sido bom para todos os que me possuem, então não tenha medo.
Come on, boy, put your money down
Vamos, garoto, coloque seu dinheiro
And get me outta here.
E me tire daqui.
I'm a tail-fin road locomotive
Eu sou uma locomotiva rodoviária com barbatana traseira
From the days of cheap gasoline.
Dos tempos da gasolina barata.
For sale on the side of the road, goin' nowhere.
À venda na beira da estrada, sem levar a lugar nenhum.
Rusty old American dream.
Velho e enferrujado sonho americano.
This car needs a young man to own him,
Este carro precisa de um jovem para ser seu dono.
One who will polish the chrome.
Aquele que vai polir o cromo.
I'll give you the rest of my lifetime,
Eu te darei o resto da minha vida,
Em A *key changes*
Em A *mudanças de tom*
But don't let me die here alone.
Mas não me deixe morrer aqui sozinho.
Just jump me some juice to my battery,
Apenas me dê um pouco de suco para minha bateria,
Give that old starter a spin.
Dê um giro naquele starter antigo.
E *STOP* C#m
E *PARAR* C#m
Hear me whir, sputter, backfire to the carburetor
Ouça-me zumbir, estalar, o tiro saiu pela culatra para o carburador
and roar into life once again.
e rugir para a vida mais uma vez.
I'm a tail-fin road locomotive
Eu sou uma locomotiva rodoviária com barbatana traseira
From the days of cheap gasoline.
Dos tempos da gasolina barata.
For sale on the side of the road, goin' nowhere.
À venda na beira da estrada, sem levar a lugar nenhum.
Rusty old American dream.
Velho e enferrujado sonho americano.
Still runnin', rusty old American dream.
Ainda correndo, velho e enferrujado sonho americano.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
