Southbound 35 Liedtext Deutsche Übersetzung
Pat Green – Richtung Süden 35
by Pat Green
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: (As played at Billy Bob's 4-30-99)
Intro: (Wie bei Billy Bob's am 30.04.99 gespielt)
Mamma raised a Christian boy
Mama hat einen christlichen Jungen großgezogen
Children of the Son
Kinder des Sohnes
Daddy was a son of a b***h
Papa war ein verdammter Sohn
And I'm a hard hittin' son of a gun
Und ich bin ein knallharter Kerl
A---0h3-----0h3-----0h3-----0h3-----
A---0h3-----0h3-----0h3-----0h3-----
A---0h3-----
A---0h3-----
What the hell am I doing down in Kansas City,
Was zum Teufel mache ich unten in Kansas City?
I know damn well it ain't where I belong,
Ich weiß verdammt gut, dass es nicht dort ist, wo ich hingehöre,
think I'll quit my job come 5 o'clock,
Ich glaube, ich werde meinen Job um 17 Uhr kündigen,
find my lonely way back home,
Finde meinen einsamen Weg zurück nach Hause,
My baby said just what are you trying to prove here,
Mein Baby hat gesagt, was willst du hier beweisen?
do you really want to leave me here alone,
Willst du mich wirklich hier in Ruhe lassen,
I said I'm staring at this ocean full of Yankees,
Ich sagte, ich starre auf diesen Ozean voller Yankees,
and I'd rather be in Texas on my own.
und ich wäre lieber alleine in Texas.
So we were southbound 35, we were headed down the road,
Also fuhren wir Richtung Süden 35, wir fuhren die Straße hinunter,
hit the border by the morning, let Texas fill my soul,
Erreiche die Grenze bis zum Morgen, lass Texas meine Seele erfüllen,
yeah let Texas fill my soul.
Ja, lass Texas meine Seele erfüllen.
The tears start to flow about the time that I was leaving,
Die Tränen beginnen zu fließen über die Zeit, als ich ging,
she said I guess you better take me along,
Sie sagte, ich schätze, du nimmst mich besser mit,
God might have made me born a Yankee,
Gott hätte mich vielleicht als Yankee geboren machen,
but it's time that I made Texas my home,
Aber es ist Zeit, dass ich Texas zu meiner Heimat mache,
So we loaded her stuff into my pickup,
Also haben wir ihre Sachen in meinen Pickup geladen,
said good-bye to all my friends,
verabschiedete mich von allen meinen Freunden,
called my brother down in Austin,
rief meinen Bruder unten in Austin an,
said I'm headed home again.
sagte, ich gehe wieder nach Hause.
She had her feet up on the dashboard,
Sie hatte ihre Füße auf dem Armaturenbrett hochgelegt,
she was holding my hand and wearing only a smile,
Sie hielt meine Hand und lächelte nur,
she said it's gonna be hard to start all over,
Sie sagte, es wird schwer, von vorne anzufangen,
but the feeling I have will make it all worth while.
aber das Gefühl, das ich habe, wird es lohnenswert machen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
