Southbound 35 Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pat Green - Güneye doğru 35

by Pat Green

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Green Southbound 35

Intro: (As played at Billy Bob's 4-30-99)
Giriş: (Billy Bob'un 4-30-99'unda oynandığı gibi)
Mamma raised a Christian boy
Annem Hıristiyan bir oğlan yetiştirdi
Children of the Son
Oğlunun Çocukları
Daddy was a son of a b***h
Babam bir orospu çocuğuydu
And I'm a hard hittin' son of a gun
Ve ben sert vuran bir silahın oğluyum
A---0h3-----0h3-----0h3-----0h3-----
A---0h3-----0h3-----0h3-----0h3-----
A---0h3-----
A---0h3-----
What the hell am I doing down in Kansas City,
Kansas City'de ne işim var?
I know damn well it ain't where I belong,
Ait olduğum yer olmadığını çok iyi biliyorum.
think I'll quit my job come 5 o'clock,
sanırım saat 5'te işimden ayrılacağım,
find my lonely way back home,
evimin yalnız yolunu bul,
My baby said just what are you trying to prove here,
Bebeğim dedi ki burada neyi kanıtlamaya çalışıyorsun?
do you really want to leave me here alone,
beni gerçekten burada yalnız mı bırakmak istiyorsun?
I said I'm staring at this ocean full of Yankees,
Yankee'lerle dolu bu okyanusa baktığımı söyledim.
and I'd rather be in Texas on my own.
ve Teksas'ta tek başıma olmayı tercih ederim.
So we were southbound 35, we were headed down the road,
Yani güneye doğru gidiyorduk 35, yola doğru gidiyorduk.
hit the border by the morning, let Texas fill my soul,
sabaha kadar sınıra ulaş, Teksas'ın ruhumu doldurmasına izin ver,
yeah let Texas fill my soul.
evet Teksas'ın ruhumu doldurmasına izin ver.
The tears start to flow about the time that I was leaving,
Ayrıldığım sıralarda gözyaşlarım akmaya başlıyor,
she said I guess you better take me along,
sanırım beni de yanına alsan iyi olur dedi
God might have made me born a Yankee,
Tanrı beni bir Yankee olarak doğurmuş olabilir.
but it's time that I made Texas my home,
ama Teksas'ı evim haline getirmenin zamanı geldi.
So we loaded her stuff into my pickup,
Eşyalarını kamyonetime yükledik.
said good-bye to all my friends,
tüm arkadaşlarıma veda ettim
called my brother down in Austin,
Austin'deki kardeşimi aradım,
said I'm headed home again.
tekrar eve gideceğimi söyledi.
She had her feet up on the dashboard,
Ayaklarını kontrol paneline dayamıştı.
she was holding my hand and wearing only a smile,
elimi tutuyordu ve yüzünde sadece bir gülümseme vardı
she said it's gonna be hard to start all over,
her şeye yeniden başlamanın zor olacağını söyledi
but the feeling I have will make it all worth while.
ama içimdeki his her şeye değecek.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.