James Versuri Traducere în Română

Pat Metheny - James

by Pat Metheny

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Metheny James

James
James
Pat Metheny
Pat Metheny
Q E E E Q E E Q. Q Q Q E E E Q E
Q E E E Q E E Q. Q Q Q E E E Q E
E Q. Q Q Q E E E Q E E Q E E Q E
E Q. Q Q Q E E E Q E E Q E E Q E
--L--3------3-----2----|--2----0--0--L-------0--|--L--1----0--L-------0--|
--L--3------3-----2----|--2----0--0--L-------0--|--L--1----0--L-------0--|
--L--3------3----------|--3-------3--L--3----1--|--L-------1--L--3----3--|
--L--3------3-----------|--3-------3--L--3----1--|--L-------1--L--3----3--|
--L--4------3----------|--2-------2--L-------2--|--L-------2--L-------2--|
--L--4------3-----------|--2-------2--L-------2--|--L-------2----------2--|
--L--2------1----------|--0-------0--L-------0--|--L-------0--L-------0--|
--L--2------1-----------|--0-------0--L-------0--|--L-------0----------0--|
E Q E E Q E E E Q E Q E E E E E E Q E
E Q E E Q E E E Q E Q E E E E E E Q E
--L--2----0--L----------|----------------0-------|--------5--7---L----------|
--L--2----0--L-----------|-----------------0-------|--------5--7----L-----------|
--L-------3--L--3----0--|--L--0--3------------3--|-----7-----7---L--7----5--|
--L-------3--L--3----0--|--L--0--3------------3--|-----7-----7---L--7----5--|
--L-------2--L-------2--|--L----------2--2-------|-----------------------6--|
--L-------2--L-------2--|--L----------2--2-------|------------------------6--|
--L-------0--L----------|----------------0-------|-----5--------------------|
--L-------0--L-----------|----------------0-------|-----5---------------------|
E Q E H E E E Q Q E E Q Q Q.
E Q E H E E E Q Q E E Q Q Q.
--L-------7---L--------|--------------------------|----------------------|
--L-------7---L---------|---------------------------|-----------------------|
--L-------7---L--------|--4---4--4--4-----2----4--|--L--4----4----2------|
--L-------7---L--------|--4---4--4--4-----2----4--|--L--4-----4----2-------|
--L-------7---L--------|--4---4--4--2-----2----4--|--L--4----2----2------|
--L-------7---L--------|--4---4--4--2-----2----4--|--L--4-----2----2-------|
--L-------7---L--------|--3---------2-----2----3--|--L-------2----2------|
--L-------7---L--------|--3---------2-----2----3--|--L--------2----2-------|
E E E E E Q E E Q Q S S E E
E E E E E Q E E Q Q S S E E
E S S E Q S S E E E S S E Q S S E E
E S S E Q S S E E E S S E Q S S E E
E S S E E E E E E E Q. H E E E E E Q E
E S S E E E E E E Q. H E E E E E Q E
E Q E H E E E Q Q E E Q Q E Q
E Q E H E E E Q Q E E Q Q E Q
--L-------7---L--------|--------------------------|---------------3--2----|
--L-------7---L---------|--------------------------|----------------3--2----|
--L-------7---L--------|--4---4--4--4-----2----4--|--L--4----4----4--0----|
--L-------7---L--------|--4---4--4--4-----2----4--|--L--4-----4----4--0----|
--L-------7---L--------|--4---4--4--2-----2----4--|--L--4----2------------|
--L-------7---L--------|--4---4--4--2-----2----4--|--L--4----2-------------|
--L-------7---L--------|--3---------2-----2----3--|--L-------2----3-------|
--L-------7---L--------|--3---------2-----2----3--|--L-------2----3--------|
E E E E E Q E E Q Q S S E E
E E E E E Q E E Q Q S S E E
E S S E Q S S E E E S S E Q S S E E
E S S E Q S S E E E S S E Q S S E E
E S S E E E E E E E Q. Q E E Q E E E Q E
E S S E E E E E E Q. Q E E Q E E E Q E
E Q E Q. E Q E Q Q E
E Q E Q. E Q E Q Q E
--L--------9---L------12--|--11-------------------9--|
--L---------9---L------12--|--11--------------------9--|
--L-----------------------|--12----------------------|
--L------------------------|--12------------------------|
--L--------9---L----------|--10----------------------|
--L---------9---L----------|--10------------------------|
E Q E Q. E H E E E E
E Q E Q. E H E E E E
E Q E Q E E Q. E H E E E Q Q.
E Q E Q E E Q. E H E E E Q Q.
E E E E E Q E E Q E H E E E Q Q E
E E E E E Q E E Q E H E E E Q Q E
E Q Q Q. E E E E E Q E
E Q Q Q. E E E E E Q E
--L--4----4----2------|----------------------------|
--L--4----4----2------|------------------------------|
--L--4----2----2------|-----7-----5---L--------11--|
--L--4----2----2------|-----7-----5---L--------11--|
--L-------2----2------|----------------------------|
--L-------2----2------|-----------------------------|
E Q Q S S E E E S S E Q S S E E
E Q Q S S E E E S S E Q S S E E
E S S E Q S S E E E S S E E E E E E
E S S E Q S S E E E S S E E E E E E
NH
NH
E Q. H
E Q.H
Duration Legend
Legenda duratei
W - whole
W - întreg
H - half
H - jumătate
Q - quarter
Q - sfert
E - 8th
E - a 8-a
S - 16th
S - al 16-lea
T - 32nd
T - al 32-lea
X - 64th
X - al 64-lea
. - note dotted
. - nota punctata
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-tupleturi
Tablature Legend
Legenda tabelului
L - tied note
L - bilet legat
x - dead note
x - nota moartă
g - grace note
g - nota de grație
(n) - ghost note
(n) - notă fantomă
> - accentuded note
> - nota accentuata
NH - natural harmonic
NH - armonică naturală
AH - artificial harmonic
AH - armonică artificială
TH - tapped harmonic
TH - armonică tapată
SH - semi harmonic
SH - semi-armonic
PH - pitch harmonic
PH - pitch armonic
h - hammer on
h - ciocan pe
p - pull off
p - trage
b - bend
b - îndoire
br - bendRelease
br - bendRelease
pb - preBend
pb - preBend
pbr - preBendRelease
pbr - preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - bendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - tremolo bar dip
\n - tremolo bar dive
\n - scufundare cu tremolo bar
-/n - tremolo bar Release up
-/n - tremolo bar Eliberare sus
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - tremolo bară inversată
/n - tremolo bar return
/n - întoarcere tremolo bar
-\n - tremolo bar Release down
-\n - tremolo bar Eliberați în jos
S - shift slide
S - glisare de schimbare
s - legato slide
s - legato slide
/ - slide into from below or out of upwards
/ - alunecă de jos sau din sus
\ - slide into from above or out of downwards
\ - alunecare de sus sau din jos
~ - vibrato
~ - vibrato
W - wide vibrato
W - vibrato larg
tr - trill
tr - tril
TP - tremolo picking
TP - cules de tremolo
T - tapping
T - atingere
S - slap
S - palmă
P - pop
P - pop
< - fade in
< - se estompează
^ - brush up
^ - periază
v - brush down
v - perie în jos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.