Always Midnight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pat Monahan - Her Zaman Gece Yarısı

by Pat Monahan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pat Monahan Always Midnight

Intro: B, A
Giriş: B, A
Seems like it's Always Midnight,
Her Zaman Gece Yarısı gibi görünüyor
Sweeping up broken glass after every fight
Her kavgadan sonra kırık camları süpürmek
With the sound of a train
Bir tren sesiyle
that I could've been on
üzerinde olabileceğim
Reminding me that the last one's gone.
Bana sonuncusunun gittiğini hatırlatıyor.
With you,
seninle,
It's always midnight.
Her zaman gece yarısıdır.
Are you blind?
Kör müsün?
Can't you see me standing here
Beni burada dururken göremiyor musun?
waiting in line?
sırada mı bekliyorsunuz?
For you.
Senin için.
Are you mine?
Sen benim misin?
Not just when you wanna be
Sadece olmak istediğin zaman değil
all of the time?
her zaman mı?
Are you?
Sen misin?
Are you blind?
Kör müsün?
Don't you see me standing here
Beni burada dururken görmüyor musun?
Won't you tell me what it is
Bana ne olduğunu söylemeyecek misin?
I'm waiting to find..?
Bulmayı bekliyorum..?
You're right,
Haklısın
I must be crazy.
Deli olmalıyım.
You're out getting high,
Kafayı buluyorsun
I'm here pretending I'm in love.
Aşıkmış gibi davranarak buradayım.
The sound of your heart,
Yüreğinin sesi,
my head on your chest,
başım göğsünde,
dropped your hands to your sides
ellerini yanlarına düşürdün
and gave up.
ve vazgeçtim.
I'd rather be crazy than right
Haklı olmaktansa deli olmayı tercih ederim
Tonight
Bu gece
Are you blind?
Kör müsün?
Can't you see me standing here
Beni burada dururken göremiyor musun?
waiting in line?
sırada mı bekliyorsunuz?
For you.
Senin için.
Are you mine?
Sen benim misin?
Not just when you wanna be
Sadece olmak istediğin zaman değil
all of the time?
her zaman mı?
Are you?
Sen misin?
Are you blind?
Kör müsün?
Don't you see me standing here
Beni burada dururken görmüyor musun?
Won't you tell me what it is
Bana ne olduğunu söylemeyecek misin?
I'm waiting to find..?
Bulmayı bekliyorum..?
A way to get back to you,
Sana geri dönmenin bir yolu,
A way to get out of here,
Buradan çıkmanın bir yolu
I don't want to be alone
yalnız kalmak istemiyorum
At midnight anymore.
Artık gece yarısı.
How do I get away
Nasıl uzaklaşırım
Wanna see you in the daylight
Seni gün ışığında görmek istiyorum
I don't wanna be afraid of
korkmak istemiyorum
Midnight anymore
Artık gece yarısı
With the sound of a train
Bir tren sesiyle
That I should have been on
Ben de orada olmalıydım
reminding me that the last one's gone.
bana sonuncusunun gittiğini hatırlatıyor.
With you,
seninle,
There's always midnight..
Her zaman gece yarısı vardır..
Are you blind?
Kör müsün?
Can't you see me standing here
Beni burada dururken göremiyor musun?
waiting in line?
sırada mı bekliyorsunuz?
For you.
Senin için.
Are you mine?
Sen benim misin?
Not just when you wanna be
Sadece olmak istediğin zaman değil
all of the time?
her zaman mı?
Are you?
Sen misin?
Are you blind?
Kör müsün?
Don't you see me standing here
Beni burada dururken görmüyor musun?
Won't you tell me what it is
Bana ne olduğunu söylemeyecek misin?
I'm waiting to find..?
Bulmayı bekliyorum..?
With you,
seninle,
It's Always Midnight...
Her Zaman Gece Yarısı...
paulmbell@gmail.com
paulmbell@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.