Hotelsong Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Patent Ochsnera – piosenka hotelowa

by Patent Ochsner

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patent Ochsner Hotelsong

By Roman Rey (herr.rey (at) gmail.com)
Autor: Roman Rey (herr.rey (at) gmail.com)
There's one not very usual Chord, the F/G one. Goes like this:
Jest jeden niezbyt typowy akord, F/G. Idzie tak:
Fr alle deutschsprachigen: Ich nenne den B-Akkord der internationalitt halber B. Viel Spass ;)
Do wszystkich osób mówiących po niemiecku: akord B nazywam B ze względu na jego międzynarodowość. Miłej zabawy ;)
Intro: B, F, F/G, F (x4)
Wprowadzenie: B, F, F/G, F (x4)
bi erwachet ht am morge da won i geschter scho bi gsi
Obudziłem się rano i czułem się całkiem nieźle
i'r mitti vom ne schrottplatz wie dr esu vor em brg
Jestem ze złomowiska, jak dr Esu przed BRG
i ha lang im trebe gfischet u bi nmm ganz bi troscht
Łowię na trebe od dłuższego czasu i jestem całkiem zadowolony
nt isch mir heilig aber i vermisse di
To dla mnie świętość, ale tęsknię za tobą
we ds suufe su en ehr sy de isch o ds chotze ke schand
Bardzo nam przykro i to nie wstyd
Intro (2x)
Wprowadzenie (2x)
i ha fr gschlckt u ha fr gschpit fr nes schmrzensgud
Dobrze się bawiłem i zjadłem dobry posiłek
i dene tage wo so dunku si dass'mi dnkt i'r nacht sig's hu
Te dni, kiedy jest tak ciemno, że myślę, że przywitam się w nocy
me seit er gbi weder es inne no nes uss
mnie, ponieważ on nie ma w tym ani nes uss
wu aus wo i eim inn sig sig o uss u aus wo uss sig sig o i eim inn
wu skąd mam zajazd sig o uss u skąd my znak o zajeździe
u we das wrklech schtimmt de bhet mi gott dervor
my, wrklech, chronimy de bhet mi god dervor
wenn i ndlech wieder bi dir bi
Jeśli wrócę, będę z tobą
de leg i mi zu dir i ds gmachte nscht
Poleciłem ci mnie i nie zadziałało
(c#) d F/G C
(c#) d F/G C
vom mntig z'nacht bis am mntig morge
od południa do południa
Intro (x4)
Wprowadzenie (x4)
ghrsch wie d glogge lte im chiucheturm
ghrsch jak glogge lte w wieży Chiuche
u d wo sie verloche ht
i gdzie jest pochowana
d wr i geschter grn gsi
czy dostałem zielonego gsi
dr hans im schnggeloch
dr Hans im schnggeloch
d isch mit mir verwandt
To jest związane ze mną
u hoffentlech hesch rcht gha
masz nadzieję, że to zadziała
wo d'hesch zue mer gseit:
Skąd przybyłeś:
"was d'nid hesch muesch o nid unbedingt verlore g"
„Czego tak naprawdę nie musisz stracić”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.