Douchebag Letras Tradução em Português
Patente pendente - idiota
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey dude, we get it, you're cooler than us
Ei cara, entendemos, você é mais legal que nós
You drove your father's El Camino while we all took the bus
Você dirigiu o El Camino do seu pai enquanto todos nós pegamos o ônibus
There was a time, there was a place when you meant something to me
Houve um tempo, houve um lugar em que você significava algo para mim
But time has shown and now I know that we were wrong and you will always be
Mas o tempo mostrou e agora eu sei que estávamos errados e você sempre estará
A prick
Um idiota
A fake, your parents' greatest mistake
Uma farsa, o maior erro dos seus pais
You're the height of all douche-baggery, it's too much to take
Você é o cúmulo de todas as bobagens, é demais para aguentar
But damn you look so cool in steel-point shoes
Mas caramba, você fica tão legal com sapatos de ponta de aço
And when you've got so much ed hardy it must be hard for you to choose
E quando você tem tanto Ed Hardy, deve ser difícil para você escolher
Cause you're your own biggest fan and the only one you've got
Porque você é seu maior fã e o único que você tem
Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot
Ninguém acha legal quando você sai no estacionamento
Of your high school where you graduated six years ago
Da sua escola onde você se formou há seis anos
D E (hold)
D E (manter)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Ei cara, ei mano, você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
Hey bro, we get it, your style is sick
Ei mano, entendemos, seu estilo é doentio
I know cause you went shirtless in your profile pic
Eu sei porque você ficou sem camisa na foto do seu perfil
You took it off while at a party to show your tattoos
Você tirou em uma festa para mostrar suas tatuagens
At the beer pong table where you never lose
Na mesa de beer pong onde você nunca perde
Cause you're your own biggest fan and the only one you've got
Porque você é seu maior fã e o único que você tem
Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot
Ninguém acha legal quando você sai no estacionamento
Of your high school where you graduated six years ago
Da sua escola onde você se formou há seis anos
D E (hold)
D E (manter)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Ei cara, ei mano, você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
There's a nine in ten chance you've got a tribal tattoo
Há nove em dez chances de você ter uma tatuagem tribal
Girl says damn that boy can dance, now he's a rival to you
A garota diz que caramba, aquele garoto sabe dançar, agora ele é seu rival
Hit the beach but never swim wearing jeans in the gym
Vá à praia, mas nunca nade de jeans na academia
In to every club you go it's fourloko, fourloko
Em cada clube que você vai é fourloko, fourloko
Take a protein shake with a jager bomb shot
Tome um shake de proteína com uma dose de jager bomb
Tell your best friend Blake you think his mother is hot (his mother is hot)
Diga ao seu melhor amigo Blake que você acha a mãe dele gostosa (a mãe dele é gostosa)
Drinking Jose all day party in here
Bebendo José o dia todo, festa aqui
You drink mad beers
Você bebe cervejas loucas
Every night I pray to God that you never reproduce
Todas as noites eu oro a Deus para que você nunca reproduza
The last thing that we need on this earth is someone like you
A última coisa que precisamos nesta terra é de alguém como você
It's not high school, man, you graduated six years ago
Não é o ensino médio, cara, você se formou há seis anos
D E (hold)
D E (manter)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Ei cara, ei mano, você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
You will always be a douchebag
Você sempre será um idiota
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(idiota, idiota, idiota, idiota, idiota)
Dude! (Dude!)
Cara! (Cara!)
I'm not your bro
Eu não sou seu irmão
(I'm not your bro)
(Eu não sou seu irmão)
Dude! (Dude!)
Cara! (Cara!)
I'm not your bro-o-o-o
Eu não sou seu mano
Dude! (Dude!)
Cara! (Cara!)
I'm not your bro
Eu não sou seu irmão
(I'm not your bro)
(Eu não sou seu irmão)
Dude! (Dude!)
Cara! (Cara!)
I'm not your bro-o-o-o
Eu não sou seu mano
end on A
terminar em A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
