Douchebag Versuri Traducere în Română
Patent Pending - Douchebag
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey dude, we get it, you're cooler than us
Hei, omule, am înțeles, ești mai cool decât noi
You drove your father's El Camino while we all took the bus
Ai condus El Camino al tatălui tău în timp ce noi toți luam autobuzul
There was a time, there was a place when you meant something to me
A fost un timp, a fost un loc când ai însemnat ceva pentru mine
But time has shown and now I know that we were wrong and you will always be
Dar timpul a arătat și acum știu că ne-am înșelat și tu vei fi mereu
A prick
O înţepătură
A fake, your parents' greatest mistake
Un fals, cea mai mare greșeală a părinților tăi
You're the height of all douche-baggery, it's too much to take
Ești la înălțimea oricărei prostii, e prea mult de luat
But damn you look so cool in steel-point shoes
Dar la naiba arăți atât de cool în pantofi cu vârf de oțel
And when you've got so much ed hardy it must be hard for you to choose
Și când ai atât de mult Ed Hardy, trebuie să-ți fie greu să alegi
Cause you're your own biggest fan and the only one you've got
Pentru că ești cel mai mare fan al tău și singurul pe care îl ai
Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot
Nimeni nu crede că e mișto când te descurci în parcare
Of your high school where you graduated six years ago
De liceul tău unde ai absolvit acum șase ani
D E (hold)
D E (ține)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Hei frate, hei frate, vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
Hey bro, we get it, your style is sick
Hei frate, am înțeles, stilul tău este bolnav
I know cause you went shirtless in your profile pic
Știu pentru că ai rămas fără cămașă în poza ta de profil
You took it off while at a party to show your tattoos
L-ai scos în timp ce erai la o petrecere pentru a-ți arăta tatuajele
At the beer pong table where you never lose
La masa de beer pong unde nu pierzi niciodată
Cause you're your own biggest fan and the only one you've got
Pentru că ești cel mai mare fan al tău și singurul pe care îl ai
Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot
Nimeni nu crede că e mișto când te descurci în parcare
Of your high school where you graduated six years ago
De liceul tău unde ai absolvit acum șase ani
D E (hold)
D E (ține)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Hei frate, hei frate, vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
There's a nine in ten chance you've got a tribal tattoo
Există nouă șanse din zece să ai un tatuaj tribal
Girl says damn that boy can dance, now he's a rival to you
Fata spune la naiba că băiatul știe să danseze, acum e un rival pentru tine
Hit the beach but never swim wearing jeans in the gym
Mergeți la plajă, dar nu înotați purtând blugi în sală
In to every club you go it's fourloko, fourloko
În fiecare club în care intri este fourloko, fourloko
Take a protein shake with a jager bomb shot
Luați un shake de proteine cu o bombă jager
Tell your best friend Blake you think his mother is hot (his mother is hot)
Spune-i celui mai bun prieten al tău Blake că crezi că mama lui este fierbinte (mama lui este fierbinte)
Drinking Jose all day party in here
Bău Jose toată ziua petrecere aici
You drink mad beers
Bei bere nebună
Every night I pray to God that you never reproduce
În fiecare noapte mă rog lui Dumnezeu să nu te reproduci niciodată
The last thing that we need on this earth is someone like you
Ultimul lucru de care avem nevoie pe acest pământ este cineva ca tine
It's not high school, man, you graduated six years ago
Nu e liceu, omule, ai absolvit acum șase ani
D E (hold)
D E (ține)
Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag
Hei frate, hei frate, vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
You will always be a douchebag
Vei fi mereu un prost
(douche, douche, douche, douche, douchebag)
(dușă, duș, duș, duș, duș)
Dude! (Dude!)
Omule! (Omule!)
I'm not your bro
Nu sunt fratele tău
(I'm not your bro)
(nu sunt fratele tau)
Dude! (Dude!)
Omule! (Omule!)
I'm not your bro-o-o-o
Nu sunt fratele tău
Dude! (Dude!)
Omule! (Omule!)
I'm not your bro
Nu sunt fratele tău
(I'm not your bro)
(nu sunt fratele tau)
Dude! (Dude!)
Omule! (Omule!)
I'm not your bro-o-o-o
Nu sunt fratele tău
end on A
se termina pe A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
