Hey Mario Liedtext Deutsche Übersetzung

Zum Patent angemeldet – Hey Mario

by Patent Pending

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patent Pending Hey Mario

Sorry if this isn't accurate enough, this is just how I hear it whilst playing along
Tut mir leid, wenn das nicht genau genug ist, ich höre es beim Mitspielen einfach so
since the guitar isn't so distinctive.
da die Gitarre nicht so markant ist.
Thank you to lyricsfreak.com for the basic lyrics for me to edit to fit the tab.
Vielen Dank an Lyricsfreak.com für die grundlegenden Liedtexte, die ich so bearbeiten kann, dass sie in die Registerkarte passen.
I know you think you love her, but dude it's such a bummer how you chase
Ich weiß, dass du denkst, dass du sie liebst, aber Alter, es ist so ein Mist, wie du ihr nachjagst
that girl around.
das Mädchen da.
You've been fighting all her battles, if she's really worth the hassle
Du hast alle ihre Kämpfe gekämpft, wenn sie den Aufwand wirklich wert ist
you'd be living in the castle by now.
Du würdest mittlerweile im Schloss wohnen.
And it makes me sick how you break these bricks for a girl who barely knows
Und es macht mich krank, wie du diese Steine für ein Mädchen zerbrichst, das es kaum weiß
you exist.
Du existierst.
Now you're tripping on mushrooms just for fun.
Jetzt stolpern Sie nur zum Spaß über Pilze.
Dude... I think you've got a problem
Alter... ich glaube, du hast ein Problem
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, reiß dich zusammen, Bruder!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Sie müssen wissen, dass diese Prinzessin diese zusätzlichen Leben nicht wert ist.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Lass sie einfach gehen (geh los) Mario, du bist ein Bruder der nächsten Stufe.
Bmajor D
B-Dur D
And she's a jump too short when the clock is running low.
Und sie kommt einen Schritt zu kurz, wenn die Uhr knapp wird.
Hey Mario! Get your sh*t together!
Hallo Mario! Reiß dich zusammen!
Hey Mario! Or you'll chase this b*tch forever!
Hallo Mario! Sonst jagst du dieser Schlampe für immer hinterher!
Warp zone, friend zone, high score, no more stalking this chick in a
Warp-Zone, Friend-Zone, Highscore, kein Stalking mehr für dieses Mädel
Koopa-Troopa town.
Koopa-Troopa-Stadt.
Live life easy like Luigi, ain't never let a Ho get him down.
Lebe das Leben einfach wie Luigi, lass dich nie von einem Ho unterkriegen.
Let Koopa keep her bro, grab a flower and go, we'll jump the flag pole and
Lass Koopa ihren Bruder behalten, schnapp dir eine Blume und geh, wir springen über den Fahnenmast und
light up the night.
erleuchte die Nacht.
A E D(stop)
A E D (Stopp)
Hit rainbow road with Toad, we spinning them tires...
Gehen Sie mit Toad auf die Regenbogenstraße, wir drehen ihre Reifen ...
And spitting hot fire.
Und heißes Feuer spucken.
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, reiß dich zusammen, Bruder!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Sie müssen wissen, dass diese Prinzessin diese zusätzlichen Leben nicht wert ist.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Lass sie einfach gehen (geh los) Mario, du bist ein Bruder der nächsten Stufe.
Bmajor D
B-Dur D
But the Peach been cheating and you know I ain't talking code.
Aber der Peach hat geschummelt und du weißt, dass ich nicht über Code spreche.
You're a plumber, a doctor, a race car driver.
Du bist Klempner, Arzt, Rennfahrer.
An athlete, a spaceman, a "Super Smash" survivor.
Ein Athlet, ein Raumfahrer, ein „Super Smash“-Überlebender.
You've got coins like mad, get a bachelor pad, down in cocoa beach, where
Du hast Münzen wie verrückt, hol dir eine Junggesellenwohnung, unten am Kakaostrand, wo
the hunnies at!
die Hunnen bei!
Bmajor
B-Dur
Yeah! Get up, get up, get off the floor.
Ja! Steh auf, steh auf, geh vom Boden auf.
She's not the one worth dying for.
Sie ist nicht diejenige, für die es sich zu sterben lohnt.
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, reiß dich zusammen, Bruder!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Sie müssen wissen, dass diese Prinzessin diese zusätzlichen Leben nicht wert ist.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Lass sie einfach gehen (geh los) Mario, du bist ein Bruder der nächsten Stufe.
Bmajor D
B-Dur D
And she's a jump too short when the clock is running low.
Und sie kommt einen Schritt zu kurz, wenn die Uhr knapp wird.
CHORUS (Again)
CHOR (noch einmal)
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, reiß dich zusammen, Bruder!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Sie müssen wissen, dass diese Prinzessin diese zusätzlichen Leben nicht wert ist.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Lass sie einfach gehen (geh los) Mario, du bist ein Bruder der nächsten Stufe.
Bmajor D
B-Dur D
But the Peach been cheating and you know I ain't talking code.
Aber der Peach hat geschummelt und du weißt, dass ich nicht über Code spreche.
Hey Mario! Get your sh*t together!
Hallo Mario! Reiß dich zusammen!
Hey Mario! Or you'll chase this b*tch forever!
Hallo Mario! Sonst jagst du dieser Schlampe für immer hinterher!
Hope you enjoyed the tab. Remember to rate :)
Ich hoffe, Ihnen hat der Tab gefallen. Denken Sie daran, zu bewerten :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.