Hey Mario Versuri Traducere în Română

Patent Pending - Hei Mario

by Patent Pending

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patent Pending Hey Mario

Sorry if this isn't accurate enough, this is just how I hear it whilst playing along
Îmi pare rău dacă nu este suficient de precis, așa îl aud în timp ce joc
since the guitar isn't so distinctive.
deoarece chitara nu este atât de distinctivă.
Thank you to lyricsfreak.com for the basic lyrics for me to edit to fit the tab.
Mulțumesc lui lyricsfreak.com pentru versurile de bază pe care le pot edita pentru a se potrivi cu fila.
I know you think you love her, but dude it's such a bummer how you chase
Știu că crezi că o iubești, dar omule, e atât de dezamăgit cum alegi
that girl around.
fata aceea din jur.
You've been fighting all her battles, if she's really worth the hassle
Ai luptat cu toate bătăliile ei, dacă chiar merită bătălia
you'd be living in the castle by now.
ai fi locuit în castel până acum.
And it makes me sick how you break these bricks for a girl who barely knows
Și mă face rău cum spargi cărămizile astea pentru o fată care abia știe
you exist.
tu existi.
Now you're tripping on mushrooms just for fun.
Acum te împiedici de ciuperci doar pentru distracție.
Dude... I think you've got a problem
Omule... cred că ai o problemă
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, adună-ți rahat, frate!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Trebuie să știi că această prințesă nu merită aceste vieți în plus.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Doar dă-i drumul (du-te) Mario, ești un frate de nivelul următor.
Bmajor D
Bmajor D
And she's a jump too short when the clock is running low.
Și e un salt prea scurt când ceasul se scurge.
Hey Mario! Get your sh*t together!
Hei Mario! Ia-ți rahat împreună!
Hey Mario! Or you'll chase this b*tch forever!
Hei Mario! Sau o vei urmări pe această târfă pentru totdeauna!
Warp zone, friend zone, high score, no more stalking this chick in a
Zona warp, zona prietenilor, scor mare, nu mai urmăriți acest pui într-un
Koopa-Troopa town.
Orașul Koopa-Troopa.
Live life easy like Luigi, ain't never let a Ho get him down.
Trăiește viața ușor ca Luigi, nu-l lăsa niciodată să-l doboare.
Let Koopa keep her bro, grab a flower and go, we'll jump the flag pole and
Lasă-l pe Koopa să-l țină pe fratele ei, ia o floare și pleacă, vom sărim stâlpul steagului și
light up the night.
luminează noaptea.
A E D(stop)
A E D (oprire)
Hit rainbow road with Toad, we spinning them tires...
Mergeți pe drumul curcubeului cu Toad, le învârtim cauciucurile...
And spitting hot fire.
Și scuipând foc fierbinte.
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, adună-ți rahat, frate!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Trebuie să știi că această prințesă nu merită aceste vieți în plus.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Doar dă-i drumul (du-te) Mario, ești un frate de nivelul următor.
Bmajor D
Bmajor D
But the Peach been cheating and you know I ain't talking code.
Dar Piersica a înșelat și știi că nu vorbesc cod.
You're a plumber, a doctor, a race car driver.
Ești instalator, medic, șofer de mașini de curse.
An athlete, a spaceman, a "Super Smash" survivor.
Un atlet, un om spațial, un supraviețuitor al „Super Smash”.
You've got coins like mad, get a bachelor pad, down in cocoa beach, where
Ai monede ca un nebun, ia-ți un bloc de burlac, jos în Cocoa Beach, unde
the hunnies at!
hunnies la!
Bmajor
Bmajor
Yeah! Get up, get up, get off the floor.
Da! Ridică-te, ridică-te, coboară de pe podea.
She's not the one worth dying for.
Nu este cea pentru care merită să mori.
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, adună-ți rahat, frate!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Trebuie să știi că această prințesă nu merită aceste vieți în plus.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Doar dă-i drumul (du-te) Mario, ești un frate de nivelul următor.
Bmajor D
Bmajor D
And she's a jump too short when the clock is running low.
Și e un salt prea scurt când ceasul se scurge.
CHORUS (Again)
Refren (din nou)
Mario, get your sh*t together bro!
Mario, adună-ți rahat, frate!
You've got to know this princess isn't worth these extra lives.
Trebuie să știi că această prințesă nu merită aceste vieți în plus.
Just let her go (go go) Mario, you're a next level bro.
Doar dă-i drumul (du-te) Mario, ești un frate de nivelul următor.
Bmajor D
Bmajor D
But the Peach been cheating and you know I ain't talking code.
Dar Piersica a înșelat și știi că nu vorbesc cod.
Hey Mario! Get your sh*t together!
Hei Mario! Ia-ți rahat împreună!
Hey Mario! Or you'll chase this b*tch forever!
Hei Mario! Sau o vei urmări pe această târfă pentru totdeauna!
Hope you enjoyed the tab. Remember to rate :)
Sper că ți-a plăcut fila. Amintiți-vă să evaluați :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.