Let Go Testo Traduzione Italiana

In attesa di brevetto: lascia andare

by Patent Pending

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patent Pending Let Go

You're dead to me
Sei morto per me
Still can't believe that's what you said to me
Non riesco ancora a credere che sia quello che mi hai detto
Now girl we're ancient history
Ora ragazza, siamo storia antica
F# N.C.
Fa# NC
The story book ended the moment you walked on me
Il libro di fiabe è finito nel momento in cui mi hai camminato addosso
So I left it all in the past
Quindi ho lasciato tutto nel passato
I thought you'd be forever but you happened so fast (so damn fast)
Pensavo che saresti stato per sempre ma sei successo così in fretta (così dannatamente veloce)
If life is like the weather then the weather forecast
Se la vita è come il tempo, allora le previsioni del tempo
Is calling for better than your skank-y-ass (hmph)
Chiede qualcosa di meglio del tuo scemo (hmph)
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Mi chiami quando sei ubriaco e dici che stai impazzendo senza di me
Oh my, how the times have changed
Oh mio Dio, come sono cambiati i tempi
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
We're in the fall out, the sum of your lies
Siamo in crisi, la somma delle tue bugie
But now I'm calling you out yeah so don't even try
Ma ora ti sto chiamando, sì, quindi non provarci nemmeno
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
I let go, go, go
Lascio andare, vai, vai
You swear you told the truth
Giuri di aver detto la verità
But I know it's not the truth because it's coming from you
Ma so che non è la verità perché viene da te
And honestly your honesty has never been true
E onestamente la tua onestà non è mai stata vera
So go and raise your finger and you say 'f**k you' f**k me' 'f**k you'
Quindi vai, alza il dito e dici "vaffanculo", vaffanculo a me, "vaffanculo a te"
Yeah I let you go
Sì, ti ho lasciato andare
You're not my Juliet, I'm not your Romeo
Non sei la mia Giulietta, non sono il tuo Romeo
But you still got stars crossing over you though
Ma hai ancora le stelle che ti attraversano
F# D# C# F# N.C.
Fa# Re# Do# Fa# NC
For lack of better terms you always act a ho (that's right)
In mancanza di termini migliori ti comporti sempre come una troia (esatto)
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Mi chiami quando sei ubriaco e dici che stai impazzendo senza di me
Oh my, how the times have changed
Oh mio Dio, come sono cambiati i tempi
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
We're in the fall out, the sum of your lies
Siamo in crisi, la somma delle tue bugie
But now I'm calling you out yeah so don't even try
Ma ora ti sto chiamando, sì, quindi non provarci nemmeno
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
I let go, go, go
Lascio andare, vai, vai
No, no I won't give in
No, no, non mi arrenderò
I know exactly where them hands have been
So esattamente dove sono state quelle mani
Beg me to stay then away she go
Pregami di restare, poi se ne andrà
Like the wind she blows
Come il vento che soffia
She's a ho
Lei è una troia
Interval:
Intervallo:
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Mi chiami quando sei ubriaco e dici che stai impazzendo senza di me
Oh my, how the times have changed
Oh mio Dio, come sono cambiati i tempi
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
C# N.C.
Do# NC
We're in the fall out, the sum of your lies
Siamo in crisi, la somma delle tue bugie
But now I'm calling you out yeah so don't you dare try
Ma ora ti sto chiamando, sì, quindi non osare provarci
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Lascio andare (lui lascia andare) Lascio andare (lui lascia andare) perché il diavolo in te non è il diavolo che conosco
I let go, go, go
Lascio andare, vai, vai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.