Let Go Letras Tradução em Português
Patente pendente - Deixe ir
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You're dead to me
Você está morto para mim
Still can't believe that's what you said to me
Ainda não consigo acreditar que foi isso que você me disse
Now girl we're ancient history
Agora garota, somos história antiga
F# N.C.
F# N.C.
The story book ended the moment you walked on me
O livro de histórias terminou no momento em que você pisou em mim
So I left it all in the past
Então deixei tudo no passado
I thought you'd be forever but you happened so fast (so damn fast)
Eu pensei que você seria para sempre, mas você aconteceu tão rápido (tão rápido)
If life is like the weather then the weather forecast
Se a vida é como o clima, então a previsão do tempo
Is calling for better than your skank-y-ass (hmph)
Está pedindo algo melhor do que sua vadia (hmph)
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Você me liga quando está bêbado e diz que está enlouquecendo sem mim
Oh my, how the times have changed
Oh meu Deus, como os tempos mudaram
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
We're in the fall out, the sum of your lies
Estamos na queda, a soma de suas mentiras
But now I'm calling you out yeah so don't even try
Mas agora estou te chamando, sim, então nem tente
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
I let go, go, go
Eu deixo ir, vou, vou
You swear you told the truth
Você jura que disse a verdade
But I know it's not the truth because it's coming from you
Mas eu sei que não é verdade porque vem de você
And honestly your honesty has never been true
E honestamente, sua honestidade nunca foi verdadeira
So go and raise your finger and you say 'f**k you' f**k me' 'f**k you'
Então vá e levante o dedo e diga 'foda-se', foda-se' 'foda-se'
Yeah I let you go
Sim, eu deixei você ir
You're not my Juliet, I'm not your Romeo
Você não é minha Julieta, eu não sou seu Romeu
But you still got stars crossing over you though
Mas você ainda tem estrelas atravessando você
F# D# C# F# N.C.
F# D# C# F# N.C.
For lack of better terms you always act a ho (that's right)
Por falta de termos melhores, você sempre age como uma vadia (isso mesmo)
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Você me liga quando está bêbado e diz que está enlouquecendo sem mim
Oh my, how the times have changed
Oh meu Deus, como os tempos mudaram
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
We're in the fall out, the sum of your lies
Estamos na queda, a soma de suas mentiras
But now I'm calling you out yeah so don't even try
Mas agora estou te chamando, sim, então nem tente
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
I let go, go, go
Eu deixo ir, vou, vou
No, no I won't give in
Não, não, eu não vou desistir
I know exactly where them hands have been
Eu sei exatamente onde essas mãos estiveram
Beg me to stay then away she go
Implore-me para ficar, então ela vai embora
Like the wind she blows
Como o vento que ela sopra
She's a ho
Ela é uma vadia
Interval:
Intervalo:
You call me when you're drunk and say you're going insane without me
Você me liga quando está bêbado e diz que está enlouquecendo sem mim
Oh my, how the times have changed
Oh meu Deus, como os tempos mudaram
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
C# N.C.
C# N.C.
We're in the fall out, the sum of your lies
Estamos na queda, a soma de suas mentiras
But now I'm calling you out yeah so don't you dare try
Mas agora estou te chamando, sim, então não se atreva a tentar
I let go (he let go) I let go (he let go) because the devil in you is not the devil I know
Eu soltei (ele soltou) eu soltei (ele soltou) porque o diabo em você não é o diabo que eu conheço
I let go, go, go
Eu deixo ir, vou, vou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
