Shut It Down Letras Tradução em Português
Patente pendente - Desligue
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
We read the writing on the wall
Lemos a escrita na parede
We heard the talk about us
Nós ouvimos a conversa sobre nós
We watch the phone, you never call
Nós assistimos o telefone, você nunca liga
So now we're calling your bluff
Então agora estamos chamando seu blefe
We've got the fire inside
Nós temos o fogo dentro
We've got the fight in our blood
Nós temos a luta em nosso sangue
There's no surrender tonight
Não há rendição esta noite
No way in hell we'll give up.
De jeito nenhum vamos desistir.
HORUS
HÓRUS
Cause it's the last call
Porque é a última chamada
It's on tonight
Está passando hoje à noite
It's either fly or fall
É voar ou cair
Do or die
Faça ou morra
We'll take 'em one by one
Nós vamos pegá-los um por um
Till we run this town
Até governarmos esta cidade
Riot with the lights out
Motim com as luzes apagadas
N.C.
N.C.
Shut it down
Desligue
VRS 2
VRS 2
The stakes are raised, the game has changed
As apostas aumentaram, o jogo mudou
Cause now there's something to lose
Porque agora há algo a perder
We separate the ones who fake from those with something to prove
Separamos aqueles que fingem daqueles que têm algo a provar
So make your way or dig your grave or else the world's gonna choose
Então faça o seu caminho ou cave sua cova ou então o mundo vai escolher
Are you some kind of mistake
Você é algum tipo de erro
Or are you front page news
Ou você é notícia de primeira página
N.C.
N.C.
The brighter the fire the higher the fighter will go
Quanto mais brilhante o fogo, mais alto o lutador irá
HORUS
HÓRUS
Cause it's the last call
Porque é a última chamada
It's on tonight
Está passando hoje à noite
It's either fly or fall
É voar ou cair
Do or die
Faça ou morra
We'll take 'em one by one
Nós vamos pegá-los um por um
Till we run this town
Até governarmos esta cidade
Riot with the lights out
Motim com as luzes apagadas
N.C.
N.C.
Shut it down
Desligue
HORUS
HÓRUS
Cause it's the last call
Porque é a última chamada
It's on tonight
Está passando hoje à noite
It's either fly or fall
É voar ou cair
Do or die
Faça ou morra
We'll take 'em one by one
Nós vamos pegá-los um por um
Till we run this town
Até governarmos esta cidade
Riot with the lights out
Motim com as luzes apagadas
N.C.
N.C.
Shut it down
Desligue
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
