Six Feet 歌詞 日本語訳
特許出願中 - 6 フィート
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
イントロ:
Left, right, left, right, left, right
左、右、左、右、左、右
Gotta hit the ground before the moon comes down,
月が落ちる前に地面に落ちなければなりません、
Get your beak into the dirt,
くちばしを土に突っ込んで、
'Cause the birds out there still waking up,
だってそこにいる鳥たちはまだ起きているから
Are the last to get their worm,
最後にワームを手に入れるのは、
And even when the table's full
そしてテーブルがいっぱいのときでも
Only the foolish slow down
愚か者だけがスピードを緩める
N.C.
ノースカロライナ州
I been around long enough to know there ain't enough to go 'round
私は十分に長くここにいたので、一周するのに十分ではないことを知っています
Been working to the bone
骨の髄まで働いた
Been burning both ends
両端が焼けてしまった
Trying to make them meet
彼らに会わせようとしている
Before we're hungry again
またお腹が空く前に
So it's left, right, left
だから左、右、左です
Down the trail of the dead,
死者の足跡を辿って、
And only six feet between me and catching my breath
そして私と息を整えるのにわずか6フィートしか離れていない
And only six feet between me and getting some rest
そして、私と休憩するまでの距離はわずか6フィートです
Left, right, left, right, left, right, all right
左、右、左、右、左、右、大丈夫
Gotta grind to the slow times
遅い時間に合わせて頑張らなきゃ
'Cause thinking about the clock won't make the time fly
時計のことを考えていても時間は早くならないから
When you're counting down the minutes adding up the hours given
与えられた時間を合計して分をカウントダウンしているとき
Remember the fact that Friday isn't over just 'cause you think you finished up
金曜日は終わったわけではないという事実を忘れないでください。終わったと思っているからです
When you hear that whistle blow,
その汽笛を聞くと、
Only the weakest go home like that
弱い者だけがそうやって帰っていく
N.C.
ノースカロライナ州
Pain don't put food on that plate
痛みがあるのでその皿に食べ物を乗せないでください
Been working to the bone
骨の髄まで働いた
Been burning both ends
両端が焼けてしまった
Trying to make them meet
彼らに会わせようとしている
Before we're hungry again
またお腹が空く前に
So it's left, right, left
だから左、右、左です
Down the trail of the dead,
死者の足跡を辿って、
And only six feet between me and catching my breath
そして私と息を整えるのにわずか6フィートしか離れていない
Been working to the bone
骨の髄まで働いた
Been burning both ends
両端が焼けてしまった
Trying to make them meet
彼らに会わせようとしている
Before we're hungry again
またお腹が空く前に
So it's left, right, left
だから左、右、左です
Down the trail of the dead,
死者の足跡を辿って、
And only six feet between me and catching my breath
そして私と息を整えるのにわずか6フィートしか離れていない
And only six feet between me and getting some rest
そして、私と休憩するまでの距離はわずか6フィートです
Ain't nobody coming when you make the call
電話をかけても誰も出ません
'Cause every man gunning for the first to fall
だって誰もが最初に倒れるように狙っているから
Fill that bucket 'til the well runs dry
井戸が枯れるまでそのバケツを満たしてください
It's left, right, left 'til the day you die
それは左、右、左、死ぬまで
Ain't nobody coming when you make the call
電話をかけても誰も出ません
'Cause every man gunning for the first to fall
だって誰もが最初に倒れるように狙っているから
Fill that bucket 'til the well runs dry
井戸が枯れるまでそのバケツを満たしてください
It's left, right, left 'til the day you diee
それは左、右、左、死ぬまで
Ain't nobody coming when you make the call
電話をかけても誰も出ません
'Cause every man gunning for the first to fall
だって誰もが最初に倒れるように狙っているから
Fill that bucket 'til the well runs dry
井戸が枯れるまでそのバケツを満たしてください
It's left, right, left 'til the day you die
それは左、右、左、死ぬまで
Been working to the bone
骨の髄まで働いた
Been burning both ends
両端が焼けてしまった
Trying to make them meet
彼らに会わせようとしている
Before we're hungry again
またお腹が空く前に
So it's left, right, left
だから左、右、左です
Down the trail of the dead,
死者の足跡を辿って、
Am N.C.
NCです
Sometimes those six feet look tempting, I gotta confess.
時々、その 6 フィートが魅力的に見えることがある、告白しなければならない。
Been working to the bone
骨の髄まで働いた
Been burning both ends
両端が焼けてしまった
Trying to make them meet
彼らに会わせようとしている
Before we're hungry again
またお腹が空く前に
So it's left, right, left
だから左、右、左です
Down the trail of the dead,
死者の足跡を辿って、
And only six feet between me and catching my breath
そして私と息を整えるのにわずか6フィートしか離れていない
And only six feet between me and getting some rest
そして、私と休憩するまでの距離はわずか6フィートです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
