Six Feet Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Patenti Bekleniyor - Six Feet
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Left, right, left, right, left, right
Sol, sağ, sol, sağ, sol, sağ
Gotta hit the ground before the moon comes down,
Ay batmadan yere çarpmam lazım
Get your beak into the dirt,
Gaganı toprağa sok,
'Cause the birds out there still waking up,
Çünkü oradaki kuşlar hâlâ uyanıyor,
Are the last to get their worm,
Solucanlarını alan son kişiler,
And even when the table's full
Ve masa dolduğunda bile
Only the foolish slow down
Sadece aptallar yavaşlar
N.C.
N.C.
I been around long enough to know there ain't enough to go 'round
Etrafta dolaşmak için yeterli olmadığını bilecek kadar uzun zamandır buralardayım
Been working to the bone
İliklerine kadar çalışıyordum
Been burning both ends
Her iki ucu da yanıyordu
Trying to make them meet
Onları buluşturmaya çalışıyorum
Before we're hungry again
Tekrar acıkmadan önce
So it's left, right, left
Yani sol, sağ, sol
Down the trail of the dead,
Ölülerin izinde,
And only six feet between me and catching my breath
Ve nefesimi tutmakla aramda sadece 1,8 metre
And only six feet between me and getting some rest
Ve biraz dinlenmemle aramda sadece 1,8 metre var
Left, right, left, right, left, right, all right
Sol, sağ, sol, sağ, sol, sağ, tamam
Gotta grind to the slow times
Yavaş zamanlara ayak uydurmalıyım
'Cause thinking about the clock won't make the time fly
Çünkü saati düşünmek zamanın hızla geçmesini sağlamayacak
When you're counting down the minutes adding up the hours given
Verilen saatleri toplayarak dakikaları geri sayarken
Remember the fact that Friday isn't over just 'cause you think you finished up
Sırf bitirdiğini düşünüyorsun diye Cuma'nın bitmediği gerçeğini unutma
When you hear that whistle blow,
O düdüğün sesini duyunca,
Only the weakest go home like that
Sadece en zayıf olanlar eve böyle gider
N.C.
N.C.
Pain don't put food on that plate
Acı o tabağa yemek koyma
Been working to the bone
İliklerine kadar çalışıyordum
Been burning both ends
Her iki ucu da yanıyordu
Trying to make them meet
Onları buluşturmaya çalışıyorum
Before we're hungry again
Tekrar acıkmadan önce
So it's left, right, left
Yani sol, sağ, sol
Down the trail of the dead,
Ölülerin izinde,
And only six feet between me and catching my breath
Ve nefesimi tutmakla aramda sadece 1,8 metre
Been working to the bone
İliklerine kadar çalışıyordum
Been burning both ends
Her iki ucu da yanıyordu
Trying to make them meet
Onları buluşturmaya çalışıyorum
Before we're hungry again
Tekrar acıkmadan önce
So it's left, right, left
Yani sol, sağ, sol
Down the trail of the dead,
Ölülerin izinde,
And only six feet between me and catching my breath
Ve nefesimi tutmakla aramda sadece 1,8 metre
And only six feet between me and getting some rest
Ve biraz dinlenmemle aramda sadece 1,8 metre var
Ain't nobody coming when you make the call
Aramayı yaptığınızda kimse gelmiyor
'Cause every man gunning for the first to fall
Çünkü her adam ilk düşeni arıyor
Fill that bucket 'til the well runs dry
Kuyu kuruyana kadar o kovayı doldur
It's left, right, left 'til the day you die
Öleceğin güne kadar sola, sağa, sola
Ain't nobody coming when you make the call
Aramayı yaptığınızda kimse gelmiyor
'Cause every man gunning for the first to fall
Çünkü her adam ilk düşeni arıyor
Fill that bucket 'til the well runs dry
Kuyu kuruyana kadar o kovayı doldur
It's left, right, left 'til the day you diee
Öleceğin güne kadar sola, sağa, sola
Ain't nobody coming when you make the call
Aramayı yaptığınızda kimse gelmiyor
'Cause every man gunning for the first to fall
Çünkü her adam ilk düşeni arıyor
Fill that bucket 'til the well runs dry
Kuyu kuruyana kadar o kovayı doldur
It's left, right, left 'til the day you die
Öleceğin güne kadar sola, sağa, sola
Been working to the bone
İliklerine kadar çalışıyordum
Been burning both ends
Her iki ucu da yanıyordu
Trying to make them meet
Onları buluşturmaya çalışıyorum
Before we're hungry again
Tekrar acıkmadan önce
So it's left, right, left
Yani sol, sağ, sol
Down the trail of the dead,
Ölülerin izinde,
Am N.C.
Ben N.C.
Sometimes those six feet look tempting, I gotta confess.
Bazen o 1,8 metre baştan çıkarıcı görünüyor, itiraf etmeliyim.
Been working to the bone
İliklerine kadar çalışıyordum
Been burning both ends
Her iki ucu da yanıyordu
Trying to make them meet
Onları buluşturmaya çalışıyorum
Before we're hungry again
Tekrar acıkmadan önce
So it's left, right, left
Yani sol, sağ, sol
Down the trail of the dead,
Ölülerin izinde,
And only six feet between me and catching my breath
Ve nefesimi tutmakla aramda sadece 1,8 metre
And only six feet between me and getting some rest
Ve biraz dinlenmemle aramda sadece 1,8 metre var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
