Depois Paroles Traduction Française
Pato Fu - Après
by Pato Fu
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nao foi dessa vez
Ce n'était pas cette fois
Mas pode ter certeza
Mais tu peux être sûr
Mal posso esperar
je ne peux pas attendre
Pra fugir da tristeza
Pour échapper à la tristesse
Amanha talvez
Demain peut-être
Vai ser um carnaval
ça va être un carnaval
Vao falar de mim
Je parlerai de moi
Pro bem ou pro mal
Pour le meilleur ou pour le pire
Tomo um cafe e um guarana pra me animar
Je prends un café et un guarana pour me remonter le moral
Mas ficou tao tarde
Mais il est devenu si tard
Que e melhor deixar pra la...
Il vaut mieux le laisser tranquille...
Quando penso em nos dois
Quand je pense à nous deux
Deixo tudo pra depois
je laisse tout pour plus tard
Quando penso em nos tres
Quand je pense à nous trois
Fica pra outra vez
Reste pour une autre fois
Juntei passos, palavras
J'ai rassemblé des pas, des mots
Nao era bem o momento
Ce n'était pas le bon moment
Fingi nao querer nada
J'ai fait semblant de ne vouloir rien
Tem horas que nao me aguento...
Il y a des moments où je ne peux pas le supporter...
Tomo um cafe e um guarana pra me animar
Je prends un café et un guarana pour me remonter le moral
Mas ficou tao tarde
Mais il est devenu si tard
Que e melhor deixar pra la...
Il vaut mieux le laisser tranquille...
Quando penso em nos dois
Quand je pense à nous deux
Deixo tudo pra depois
je laisse tout pour plus tard
Quando penso em nos tres
Quand je pense à nous trois
Fica pra outra vez
Reste pour une autre fois
Prometo, juro, garanto
Je le promets, je le jure, je le garantis
Vou resolver tudo isso
je vais résoudre tout ça
Assim que tiver coragem
Dès que tu as le courage
E mais nenhum compromisso
Et plus d'engagements
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
