Boxes Liedtext Deutsche Übersetzung
Patrice - Boxen
by Patrice
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
For rhythm it's not difficult,from what i saw of the acoustic session :
Was den Rhythmus betrifft, ist es nicht schwierig, nach dem, was ich von der Akustik-Session gesehen habe:
In the right place, at the right time
Am richtigen Ort, zur richtigen Zeit
and the wrong place for long time
Und schon lange am falschen Ort
I need some space to clear my mind
Ich brauche etwas Platz, um meinen Kopf freizubekommen
I need some sunshine
Ich brauche etwas Sonnenschein
I'm winding my way out of the lanes
Ich verlasse die Gassen
of the main road
der Hauptstraße
where in my face the red lights the breaks
Wo in meinem Gesicht die roten Lichter die Pausen machen
that always say no
Das sagt immer nein
( Chorus ) :
(Chor):
we're ticking our boxes living in boxes
Wir kreuzen unsere Kästchen an und leben in Kisten
thinking in boxes obnoxiously
widerlich in Kisten denken
put things in boxes looking at boxes
Dinge in Kisten packen und Kisten betrachten
people it's time you watch this
Leute, es ist Zeit, dass ihr euch das anschaut
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know u know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out theses boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know u know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out theses boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
The future ain't what it used to be
Die Zukunft ist nicht mehr das, was sie einmal war
the past is blurry
Die Vergangenheit ist verschwommen
that's how it feels in my memory
so fühlt es sich in meiner Erinnerung an
got to find my bearings
Ich muss mich orientieren
between the devil and the deep deep blue
Zwischen dem Teufel und dem tiefen, tiefen Blau
i'm in pergatory
ich bin im Pergatorium
wrong plus wrong equals you
falsch plus falsch ergibt dich
end of story
Ende der Geschichte
( Chorus ) :
(Chor):
we're ticking our boxes living in boxes
Wir kreuzen unsere Kästchen an und leben in Kisten
thinking in boxes obnoxiously
widerlich in Kisten denken
put things in boxes looking at boxes
Dinge in Kisten packen und Kisten betrachten
people it's time you watch this
Leute, es ist Zeit, dass ihr euch das anschaut
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out these boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out these boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
( For this part, first, very slowly... )
(Für diesen Teil zunächst sehr langsam...)
They want in we want out
Sie wollen rein, wir wollen raus
I am out there, are you in?
Ich bin da draußen, bist du drin?
what about if you're in
Was ist, wenn du dabei bist?
I break you out I break you in
Ich breche dich aus, ich breche dich ein
(... then, faster ! Just listen to it )
(... dann schneller! Einfach anhören)
Feel the sun, feel the wind, hear the birds when they sing
Spüren Sie die Sonne, spüren Sie den Wind, hören Sie die Vögel, wenn sie singen
let it bring tears to your eyes, salt to your skin
Lass es Tränen in deine Augen und Salz auf deine Haut treiben
have you ever been wondering if there's another thing, other than this routine, we're all living in
Haben Sie sich jemals gefragt, ob es außer dieser Routine noch etwas anderes gibt, in dem wir alle leben?
sound like a string, make it count
Klingt wie eine Saite, lass es zählen
make it win, dream big living it, say it proud like a king
Lass es gewinnen, träume groß, lebe es, sage es stolz wie ein König
has there never been anything out of this mind out of this time, these confines out of these lines.
Gab es in dieser Zeit noch nie etwas Außergewöhnliches, diese Grenzen außerhalb dieser Zeilen?
Anything? Nevermind
Irgendetwas? Egal
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out these boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
we're in out on off and below these boxes
Wir sind in, aus, aus und unter diesen Kästchen
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
let's get out these boxes
Lasst uns diese Kisten rausholen
I hope this is a good version ! This is my first tab
Ich hoffe, das ist eine gute Version! Dies ist meine erste Registerkarte
Matthieu.
Matthieu.
mattmar@aliceadsl.fr
mattmar@aliceadsl.fr
(You can rate it if you want)
(Sie können es bewerten, wenn Sie möchten)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.