Boxes Letra Traducción al Español

Patrice - Cajas

by Patrice

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrice Boxes

For rhythm it's not difficult,from what i saw of the acoustic session :
Para el ritmo no es difícil, por lo que vi de la sesión acústica:
In the right place, at the right time
En el lugar correcto, en el momento correcto
and the wrong place for long time
y el lugar equivocado por mucho tiempo
I need some space to clear my mind
Necesito algo de espacio para aclarar mi mente
I need some sunshine
necesito un poco de sol
I'm winding my way out of the lanes
Estoy saliendo de los carriles
of the main road
de la carretera principal
where in my face the red lights the breaks
donde en mi cara las luces rojas se rompen
that always say no
que siempre dice no
( Chorus ) :
(Estribillo):
we're ticking our boxes living in boxes
estamos marcando nuestras casillas viviendo en cajas
thinking in boxes obnoxiously
pensando en cajas desagradablemente
put things in boxes looking at boxes
poner cosas en cajas mirando cajas
people it's time you watch this
Gente, es hora de que vean esto.
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know u know
sé que lo sabes
let's get out theses boxes
saquemos estas cajas
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know u know
sé que lo sabes
let's get out theses boxes
saquemos estas cajas
The future ain't what it used to be
El futuro ya no es lo que solía ser.
the past is blurry
el pasado es borroso
that's how it feels in my memory
así se siente en mi memoria
got to find my bearings
tengo que encontrar mi orientación
between the devil and the deep deep blue
entre el diablo y el profundo azul profundo
i'm in pergatory
estoy en pergatorio
wrong plus wrong equals you
mal más mal es igual a ti
end of story
fin de la historia
( Chorus ) :
(Estribillo):
we're ticking our boxes living in boxes
estamos marcando nuestras casillas viviendo en cajas
thinking in boxes obnoxiously
pensando en cajas desagradablemente
put things in boxes looking at boxes
poner cosas en cajas mirando cajas
people it's time you watch this
Gente, es hora de que vean esto.
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know you know
sé que lo sabes
let's get out these boxes
saquemos estas cajas
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know you know
sé que lo sabes
let's get out these boxes
saquemos estas cajas
( For this part, first, very slowly... )
(Para esta parte, primero, muy lentamente...)
They want in we want out
ellos quieren entrar nosotros queremos salir
I am out there, are you in?
Estoy ahí fuera, ¿estás dentro?
what about if you're in
¿Qué pasa si estás dentro?
I break you out I break you in
Te rompo, te rompo
(... then, faster ! Just listen to it )
(... entonces, ¡más rápido! Solo escúchalo)
Feel the sun, feel the wind, hear the birds when they sing
Siente el sol, siente el viento, escucha a los pájaros cuando cantan.
let it bring tears to your eyes, salt to your skin
deja que te traiga lágrimas a los ojos, sal a tu piel
have you ever been wondering if there's another thing, other than this routine, we're all living in
¿Alguna vez te has preguntado si hay otra cosa, además de esta rutina, en la que todos vivimos?
sound like a string, make it count
Suena como una cuerda, haz que cuente.
make it win, dream big living it, say it proud like a king
hazlo ganar, sueña en grande vívelo, dilo orgulloso como un rey
has there never been anything out of this mind out of this time, these confines out of these lines.
Nunca ha habido nada fuera de esta mente fuera de este tiempo, estos confines fuera de estas líneas.
Anything? Nevermind
¿Cualquier cosa? No importa
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know you know
sé que lo sabes
let's get out these boxes
saquemos estas cajas
I know you know
sé que lo sabes
we're in out on off and below these boxes
Estamos dentro, fuera, fuera y debajo de estas cajas.
I know you know
sé que lo sabes
let's get out these boxes
saquemos estas cajas
I hope this is a good version ! This is my first tab
Espero que esta sea una buena versión! Esta es mi primera pestaña.
Matthieu.
Matthieu.
mattmar@aliceadsl.fr
mattmar@aliceadsl.fr
(You can rate it if you want)
(Puedes calificarlo si quieres)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.