Boxes Letras Tradução em Português

Patrice - Caixas

by Patrice

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrice Boxes

For rhythm it's not difficult,from what i saw of the acoustic session :
Para ritmo não é difícil, pelo que vi da sessão acústica:
In the right place, at the right time
No lugar certo, na hora certa
and the wrong place for long time
e no lugar errado por muito tempo
I need some space to clear my mind
Preciso de algum espaço para limpar minha mente
I need some sunshine
Eu preciso de um pouco de sol
I'm winding my way out of the lanes
Estou saindo das pistas
of the main road
da estrada principal
where in my face the red lights the breaks
onde na minha cara as luzes vermelhas quebram
that always say no
que sempre diz não
( Chorus ) :
(Refrão):
we're ticking our boxes living in boxes
estamos marcando nossas caixas vivendo em caixas
thinking in boxes obnoxiously
pensando em caixas de forma desagradável
put things in boxes looking at boxes
coloque as coisas em caixas olhando para as caixas
people it's time you watch this
pessoal, é hora de vocês assistirem isso
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know u know
Eu sei que você sabe
let's get out theses boxes
vamos pegar essas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know u know
Eu sei que você sabe
let's get out theses boxes
vamos pegar essas caixas
The future ain't what it used to be
O futuro não é o que costumava ser
the past is blurry
o passado está embaçado
that's how it feels in my memory
é assim que se sente na minha memória
got to find my bearings
tenho que me orientar
between the devil and the deep deep blue
entre o diabo e o azul profundo e profundo
i'm in pergatory
estou no pergatório
wrong plus wrong equals you
errado mais errado é igual a você
end of story
fim da história
( Chorus ) :
(Refrão):
we're ticking our boxes living in boxes
estamos marcando nossas caixas vivendo em caixas
thinking in boxes obnoxiously
pensando em caixas de forma desagradável
put things in boxes looking at boxes
coloque as coisas em caixas olhando para as caixas
people it's time you watch this
pessoal, é hora de vocês assistirem isso
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
let's get out these boxes
vamos tirar essas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
let's get out these boxes
vamos tirar essas caixas
( For this part, first, very slowly... )
(Para esta parte, primeiro, bem devagar...)
They want in we want out
Eles querem entrar, nós queremos sair
I am out there, are you in?
Eu estou aí, você está dentro?
what about if you're in
e se você estiver dentro
I break you out I break you in
Eu te quebro, eu te quebro
(... then, faster ! Just listen to it )
(... então, mais rápido! Apenas ouça)
Feel the sun, feel the wind, hear the birds when they sing
Sinta o sol, sinta o vento, ouça os pássaros cantando
let it bring tears to your eyes, salt to your skin
deixe trazer lágrimas aos seus olhos, sal à sua pele
have you ever been wondering if there's another thing, other than this routine, we're all living in
você já se perguntou se há outra coisa além dessa rotina em que todos vivemos
sound like a string, make it count
soa como uma corda, faça valer a pena
make it win, dream big living it, say it proud like a king
faça vencer, sonhe grande vivendo isso, diga isso orgulhoso como um rei
has there never been anything out of this mind out of this time, these confines out of these lines.
nunca houve nada fora desta mente, fora deste tempo, destes limites fora destas linhas.
Anything? Nevermind
Qualquer coisa? Deixa pra lá
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
let's get out these boxes
vamos tirar essas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
we're in out on off and below these boxes
estamos fora e abaixo dessas caixas
I know you know
Eu sei que você sabe
let's get out these boxes
vamos tirar essas caixas
I hope this is a good version ! This is my first tab
Espero que esta seja uma boa versão! Esta é minha primeira aba
Matthieu.
Matthieu.
mattmar@aliceadsl.fr
mattmar@aliceadsl.fr
(You can rate it if you want)
(Você pode avaliar se quiser)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.