Place des grands hommes Текст Песни Перевод на Русский
Патрик Брюэль - Место великих людей
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On s'etait dit rendez-vous dans dix ans
Мы сказали, что увидимся через десять лет
Meme jour meme heure memes pommes
В тот же день, в то же время, те же яблоки
On verra quand on aura trente ans
Посмотрим, когда нам исполнится тридцать
Sur les marches d'la place des grands hommes
На ступеньках площади Больших людей
ouplet 1
выход 1
Le jour est v'nu et moi aussi
Этот день настал, и я тоже
Et j'veux pas etre le premier
И я не хочу быть первым
Si on n'avait plus rien a s'dire et si et si
Если бы нам больше нечего было сказать друг другу, и если и если
J'fais des detours dans l'quartier
Я делаю объезды по соседству
C'est fou c'qu'un crepuscule de printemps
Это безумие, что такое весенние сумерки
Rappelle le meme crepuscule d'y'a dix ans
Напоминает те же сумерки десять лет назад
Trottoirs uses par les regards baisses
Тротуары, по которым смотрят вниз
Qu'est-ce que j'ai fais d'ces annees
Что я делал за эти годы?
J'ai pas flotte tranquille sur l'eau
Я не плавал мирно по воде
J'ai pas nage le vent dans l'dos
Я не плавал с ветром в спину
Derniere ligne droite la rue Souflot
Прямо домой, улица Суфло.
Combien seront la 4 3 2 1 0
Сколько будет цифр 4 3 2 1 0
On s'etait dit rendez-vous dans dix ans
Мы сказали, что увидимся через десять лет
Meme jour meme heure memes pommes
В тот же день, в то же время, те же яблоки
On verra quand on aura trente ans
Посмотрим, когда нам исполнится тридцать
Sur les marches d'la place des grands hommes
На ступеньках площади Больших людей
ouplet 2
выход 2
J'avais eu si souvent envie d'elle
Я так часто хотел ее
La belle Severine me r'gard'ra-t-elle
Посмотрит ли на меня красавица Северина?
Eric voulait explorer l'subconscient
Эрик хотел исследовать подсознание
R'monte-t-il a la surface de temps en temps
Время от времени оно всплывает на поверхность?
J'ai un peu peur de traverser l'miroir
Я немного боюсь проходить через зеркало
Si j'y'allais pas j'me serais trompe d'un soir
Если бы я не пошел, я бы совершил ошибку на одну ночь.
Devant une vitrine d'antiquites
Перед окном антиквариата
J'imagine les r'trouvailles de l'amitie
Я представляю новое открытие дружбы
T'as pas change qu'est-c'tu devient
Ты не изменился, кем ты становишься?
Tu t'es mariee t'as trois gamins
Вы поженились, у вас трое детей
T'as reussi tu fais medecin
Тебе удалось, ты станешь врачом
Et toi Pascal tu t'marres toujours pour rien
А ты, Паскаль, всегда зря смеешься
On s'etait dit rendez-vous dans dix ans
Мы сказали, что увидимся через десять лет
Meme jour meme heure memes pommes
В тот же день, в то же время, те же яблоки
On verra quand on aura trente ans
Посмотрим, когда нам исполнится тридцать
Sur les marches d'la place des grands hommes
На ступеньках площади Больших людей
ouplet 3
выход 3
J'ai connu des marees hautes et des marees basses
У меня были приливы и отливы
Comme vous comme vous comme vous
Как ты, как ты, как ты
J'ai rencontre des tempetes et des bourrasques
Я столкнулся с штормами и шквалами
Comme vous comme vous comme vous
Как ты, как ты, как ты
Chaque amour morte a une nouvelle a fait place
У каждой мертвой любви появляется новая
Et vous et vous et vous
И ты, и ты, и ты
Et toi Marco qui ambitionnait simplement
И ты, Марко, у которого просто были амбиции
D'etre heureux dans la vie
Чтобы быть счастливым в жизни
As-tu reussi ton pari
Удалось ли вам сделать ставку?
Et toi Francois et toi Laurence et toi Marion
И ты, Франсуа, и ты, Лоуренс, и ты, Марион.
Et toi Gege et toi Bruno et toi Evelyne
И ты, Геге, и ты, Бруно, и ты, Эвелин.
ouplet 4
выход 4
Eh bien c'est formidable les copains
Ну это здорово, друзья
On s'est tout dit on s'serre la main
Мы сказали друг другу все, пожали друг другу руки
On peut pas mettre dix ans sur table
Мы не можем положить десять лет на стол
Comme on etale ses lettres au Scrabble
Как мы раскладываем буквы в Scrabble
Dans la vitrine je vois l'reflet
В окне я вижу отражение
D'une lyceenne derriere moi
От старшеклассницы позади меня
Elle part a gauche je la suivrai
Она идет налево, я пойду за ней
Si c'est a droite
Если это справа
Attendez-moi
Подожди меня
Attendez-moi
Подожди меня
Attendez-moi
Подожди меня
Attendez-moi
Подожди меня
On s'etait dit rendez-vous dans dix ans
Мы сказали, что увидимся через десять лет
Meme jour meme heure memes pommes
В тот же день, в то же время, те же яблоки
On verra quand on aura trente ans
Посмотрим, когда нам исполнится тридцать
Qu'on est d'venu des grands hommes
Что мы стали великими людьми
des grands hommes
великие люди
des grands hommes
великие люди
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
