Life Is a Song Letra Traducción al Español

Patrick Park - La vida es una canción

by Patrick Park

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrick Park Life Is a Song

Patrick Park - Life is a Song
Patrick Park - La vida es una canción
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
Song original key is C# (C-sharp Major)
La tonalidad original de la canción es C# (Do sostenido mayor)
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro:
Introducción:
You say life is a dream where we can't say what we mean
Dices que la vida es un sueño donde no podemos decir lo que queremos decir
Maybe just some roadside scene that we're driving past
Tal vez solo una escena al borde de la carretera por la que pasamos
There's no telling where we'll be in a day or in a week
No se sabe dónde estaremos en un día o en una semana.
And there's no promises of peace or of happiness
Y no hay promesas de paz o de felicidad
Well is this why you cling to every little thing
Bueno, ¿es por eso que te aferras a cada pequeña cosa?
And polverize and derrange all your senses
Y pulverizar y desordenar todos tus sentidos.
Maybe life is a song but you're scared to song along
Tal vez la vida sea una canción pero tienes miedo de cantarla
Until the very ending
Hasta el final
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Oh, es hora de dejar ir todo lo que solíamos saber
Ideas that strengthen who we've been
Ideas que fortalecen lo que hemos sido
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Es hora de cortar los lazos que nunca liberarán nuestras mentes.
From the chains and shackles that they're in
De las cadenas y grilletes en los que están
Oh, tell me what good is saying that you're free
Ay dime de qué sirve decir que eres libre
In a dark and storming sea
En un mar oscuro y tormentoso
You're chained to your history, you're surely sinking fast
Estás encadenado a tu historia, seguramente te estás hundiendo rápido
You say that you know that the good Lord's in control
Dices que sabes que el buen Dios tiene el control
He's gonna bless and keep your tired and oh so restless soul
Él va a bendecir y mantener tu alma cansada y tan inquieta.
But at the end of the day when every price has been paid
Pero al final del día, cuando se hayan pagado todos los precios
You're gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
Te levantarás y te sentarás a su lado en algún viejo asiento de oro.
And won't you tell me why you live like you're afraid to die
¿Y no me dirás por qué vives como si tuvieras miedo de morir?
You'll die like you're afraid to go
Morirás como si tuvieras miedo de ir
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Oh, es hora de dejar ir todo lo que solíamos saber
Ideas that strengthen who we've been
Ideas que fortalecen lo que hemos sido
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Es hora de cortar los lazos que nunca liberarán nuestras mentes.
From the chains and shackles that they're in
De las cadenas y grilletes en los que están
From the chains and shackles that they're in
De las cadenas y grilletes en los que están
Well life is a dream 'cause we're all walking in our sleep
Bueno, la vida es un sueño porque todos caminamos dormidos
You could see us stand in lines like we're dead upon our feet
Podías vernos parados en filas como si estuviéramos muertos de pie
And we build our house of cards and then we wait for it to fall
Y construimos nuestro castillo de naipes y luego esperamos a que caiga
Always forget how strange it is just to be alive at all
Olvida siempre lo extraño que es estar vivo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.