Life Is a Song Paroles Traduction Française
Patrick Park - La vie est une chanson
by Patrick Park
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Patrick Park - Life is a Song
Patrick Park - La vie est une chanson
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
Song original key is C# (C-sharp Major)
La tonalité originale de la chanson est C# (do dièse majeur)
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
You say life is a dream where we can't say what we mean
Tu dis que la vie est un rêve où on ne peut pas dire ce que l'on pense
Maybe just some roadside scene that we're driving past
Peut-être juste une scène au bord de la route devant laquelle nous passons
There's no telling where we'll be in a day or in a week
On ne sait pas où nous serons dans un jour ou dans une semaine
And there's no promises of peace or of happiness
Et il n'y a aucune promesse de paix ou de bonheur
Well is this why you cling to every little thing
Et bien, c'est pour ça que tu t'accroches à chaque petite chose
And polverize and derrange all your senses
Et pulvériser et perturber tous tes sens
Maybe life is a song but you're scared to song along
Peut-être que la vie est une chanson mais tu as peur de chanter en même temps
Until the very ending
Jusqu'à la toute fin
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Oh, il est temps d'abandonner tout ce que nous savions
Ideas that strengthen who we've been
Des idées qui renforcent qui nous sommes
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Il est temps de couper les liens qui ne libéreront jamais nos esprits
From the chains and shackles that they're in
Des chaînes et des chaînes dans lesquelles ils sont
Oh, tell me what good is saying that you're free
Oh, dis-moi à quoi ça sert de dire que tu es libre
In a dark and storming sea
Dans une mer sombre et déchaînée
You're chained to your history, you're surely sinking fast
Tu es enchaîné à ton histoire, tu coules sûrement vite
You say that you know that the good Lord's in control
Tu dis que tu sais que le bon Dieu est aux commandes
He's gonna bless and keep your tired and oh so restless soul
Il va bénir et garder ton âme fatiguée et tellement agitée
But at the end of the day when every price has been paid
Mais à la fin de la journée, quand tous les prix ont été payés
You're gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
Tu vas te lever et t'asseoir à côté de lui sur un vieux siège en or
And won't you tell me why you live like you're afraid to die
Et tu ne me diras pas pourquoi tu vis comme si tu avais peur de mourir
You'll die like you're afraid to go
Tu mourras comme si tu avais peur d'y aller
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Oh, il est temps d'abandonner tout ce que nous savions
Ideas that strengthen who we've been
Des idées qui renforcent qui nous sommes
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Il est temps de couper les liens qui ne libéreront jamais nos esprits
From the chains and shackles that they're in
Des chaînes et des chaînes dans lesquelles ils sont
From the chains and shackles that they're in
Des chaînes et des chaînes dans lesquelles ils sont
Well life is a dream 'cause we're all walking in our sleep
Eh bien, la vie est un rêve parce que nous marchons tous dans notre sommeil
You could see us stand in lines like we're dead upon our feet
Vous pourriez nous voir faire la queue comme si nous étions morts sur nos pieds
And we build our house of cards and then we wait for it to fall
Et on construit notre château de cartes et puis on attend qu'il tombe
Always forget how strange it is just to be alive at all
Oubliez toujours à quel point c'est étrange d'être en vie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
