Life Is a Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Patrick Park – Życie to piosenka
by Patrick Park
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Patrick Park - Life is a Song
Patrick Park – Życie to piosenka
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
Song original key is C# (C-sharp Major)
Oryginalna tonacja utworu to C# (C-dur)
Chords used:
Wykorzystane akordy:
Intro:
Wprowadzenie:
You say life is a dream where we can't say what we mean
Mówisz, że życie to sen, w którym nie możemy powiedzieć, co mamy na myśli
Maybe just some roadside scene that we're driving past
Może to tylko scena przydrożna, którą mijamy
There's no telling where we'll be in a day or in a week
Nie wiadomo, gdzie będziemy za dzień czy za tydzień
And there's no promises of peace or of happiness
I nie ma żadnych obietnic pokoju ani szczęścia
Well is this why you cling to every little thing
Cóż, dlatego tak czepiasz się każdej najmniejszej rzeczy
And polverize and derrange all your senses
I oszołomić i zdezorientować wszystkie twoje zmysły
Maybe life is a song but you're scared to song along
Może życie jest piosenką, ale boisz się ją śpiewać
Until the very ending
Aż do samego końca
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Och, czas porzucić wszystko, co znaliśmy
Ideas that strengthen who we've been
Idee, które wzmacniają to, kim jesteśmy
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Czas przeciąć więzy, które nigdy nie uwolnią naszych umysłów
From the chains and shackles that they're in
Od łańcuchów i kajdan, w których są
Oh, tell me what good is saying that you're free
Och, powiedz mi, co dobrego jest w mówieniu, że jesteś wolny
In a dark and storming sea
Na ciemnym i wzburzonym morzu
You're chained to your history, you're surely sinking fast
Jesteś przykuty do swojej historii, z pewnością szybko toniesz
You say that you know that the good Lord's in control
Mówisz, że wiesz, że dobry Bóg ma kontrolę
He's gonna bless and keep your tired and oh so restless soul
On będzie błogosławił i utrzymał twoją zmęczoną i niespokojną duszę
But at the end of the day when every price has been paid
Ale na koniec dnia, kiedy każda cena została zapłacona
You're gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
Wstaniesz i usiądziesz obok niego na jakimś starym, złotym siedzeniu
And won't you tell me why you live like you're afraid to die
I nie powiesz mi, dlaczego żyjesz tak, jakbyś bał się umrzeć?
You'll die like you're afraid to go
Umrzesz, jakbyś bał się odejść
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Och, czas porzucić wszystko, co znaliśmy
Ideas that strengthen who we've been
Idee, które wzmacniają to, kim jesteśmy
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Czas przeciąć więzy, które nigdy nie uwolnią naszych umysłów
From the chains and shackles that they're in
Od łańcuchów i kajdan, w których są
From the chains and shackles that they're in
Od łańcuchów i kajdan, w których są
Well life is a dream 'cause we're all walking in our sleep
Cóż, życie jest snem, bo wszyscy chodzimy we śnie
You could see us stand in lines like we're dead upon our feet
Można było zobaczyć, jak stoimy w kolejce, jakbyśmy byli martwi na nogach
And we build our house of cards and then we wait for it to fall
Budujemy nasz domek z kart i czekamy, aż upadnie
Always forget how strange it is just to be alive at all
Zawsze zapominaj, jak dziwnie jest w ogóle żyć
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
