Life Is a Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Patrick Park - Hayat Bir Şarkıdır
by Patrick Park
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Patrick Park - Life is a Song
Patrick Park - Hayat Bir Şarkıdır
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
HAMPUS WINQVIST
Song original key is C# (C-sharp Major)
Şarkının orijinal anahtarı C#'tır (C-diyez Majör)
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro:
Giriş:
You say life is a dream where we can't say what we mean
Hayatın ne demek istediğimizi söyleyemediğimiz bir rüya olduğunu söylüyorsun
Maybe just some roadside scene that we're driving past
Belki de yanından geçtiğimiz bir yol kenarı sahnesi
There's no telling where we'll be in a day or in a week
Bir gün veya bir hafta sonra nerede olacağımızı söylemek mümkün değil
And there's no promises of peace or of happiness
Ve barış ya da mutluluk vaadi yok
Well is this why you cling to every little thing
Peki bu yüzden mi her küçük şeye tutunuyorsun
And polverize and derrange all your senses
Ve tüm duyularını tozlaştırıp dengesizleştir
Maybe life is a song but you're scared to song along
Belki hayat bir şarkıdır ama sen şarkıya eşlik etmekten korkuyorsun
Until the very ending
Sonuna kadar
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Artık bildiğimiz her şeyi bırakmanın zamanı geldi
Ideas that strengthen who we've been
Kim olduğumuzu güçlendiren fikirler
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Zihnimizi asla özgür bırakmayacak bağları kesmenin zamanı geldi
From the chains and shackles that they're in
İçinde bulundukları zincirlerden ve prangalardan
Oh, tell me what good is saying that you're free
Oh, söyle bana özgür olduğunu söylemenin ne yararı var
In a dark and storming sea
Karanlık ve fırtınalı bir denizde
You're chained to your history, you're surely sinking fast
Tarihine zincirlenmişsin, hızla batıyorsun
You say that you know that the good Lord's in control
İyi Tanrının kontrolü elinde tuttuğunu bildiğini söylüyorsun
He's gonna bless and keep your tired and oh so restless soul
O senin yorgun ve huzursuz ruhunu kutsayacak ve tutacak
But at the end of the day when every price has been paid
Ama günün sonunda her bedel ödendiğinde
You're gonna rise and sit beside him on some old seat of gold
Ayağa kalkıp onun yanına, eski bir altın koltuğa oturacaksın
And won't you tell me why you live like you're afraid to die
Ve bana neden ölmekten korkuyormuş gibi yaşadığını söylemeyecek misin?
You'll die like you're afraid to go
Gitmekten korktuğun gibi öleceksin
Oh, it's time to let go of everything we used to know
Artık bildiğimiz her şeyi bırakmanın zamanı geldi
Ideas that strengthen who we've been
Kim olduğumuzu güçlendiren fikirler
It's time to cut ties that won't ever free our minds
Zihnimizi asla özgür bırakmayacak bağları kesmenin zamanı geldi
From the chains and shackles that they're in
İçinde bulundukları zincirlerden ve prangalardan
From the chains and shackles that they're in
İçinde bulundukları zincirlerden ve prangalardan
Well life is a dream 'cause we're all walking in our sleep
Hayat bir rüya çünkü hepimiz uykumuzda yürüyoruz
You could see us stand in lines like we're dead upon our feet
Ayaklarımızın üzerinde ölüymüşüz gibi sıraya girdiğimizi görebilirdin
And we build our house of cards and then we wait for it to fall
Ve kartlardan evimizi inşa ediyoruz ve yıkılmasını bekliyoruz
Always forget how strange it is just to be alive at all
Hayatta olmanın ne kadar tuhaf olduğunu her zaman unut
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
