Pawn Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Patrick Park - Piyon Şarkısı

by Patrick Park

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrick Park Pawn Song

there was no tab for this so i made one. I'm sure it's not 100% in fact the part:
bunun için bir sekme yoktu, ben de bir tane yaptım. Aslında şu kısmın %100 olmadığından eminim:
He don't know he's a man
Erkek olduğunu bilmiyor
is probably very wrong. If you have any questions you can reach me at
muhtemelen çok yanlıştır. Sorularınız olursa bana ulaşabilirsiniz
Enjoy!
Tadını çıkarın!
Intro (E)
Giriş (E)
Just take it nice and easy,
Sadece hoşça kal ve sakin ol,
Don't go looking for a fight,
Kavga aramayın,
There's talk of revolution,
Devrimden söz ediliyor
And they're out in force tonight.
Ve bu gece yürürlükteler.
And down on the street,
Ve sokağın aşağısında,
Where the whole city's,
Bütün şehrin olduğu yer
Turning out, singin "we'll overcome",
"Üstesinden geleceğiz" şarkısını söyleyerek çıkıyoruz,
They're met by the ranks,
Sıralar tarafından karşılanırlar,
Of soldiers and tanks,
Askerlerden ve tanklardan,
Who'll send them back to Kingdom Come.
Onları Kingdom Come'a kim geri gönderecek?
Cause a pawn don't know he's a pawn,
Çünkü bir piyon piyon olduğunu bilmez,
Or he'd draw a line in the sand,
Ya da kuma bir çizgi çizerdi,
But when he's got his finger on that trigger,
Ama parmağını tetiğe koyduğunda,
A man don't know he's a man...
Bir adam, erkek olduğunu bilmez...
He don't know he's a man...
Adam olduğunu bilmiyor...
Intro (E)
Giriş (E)
So we celebrate in silence,
Bu yüzden sessizce kutluyoruz
Every moment our hearts still beat,
Her an kalplerimiz hala atıyor,
And we wear the weight of violence,
Ve şiddetin ağırlığını taşıyoruz
That's generations deep.
Bu nesiller boyu derin bir şey.
And sleep, it comes slowly,
Ve uyku yavaş yavaş gelir,
When the whole city's glowing,
Bütün şehir parlarken,
Like a fire on the sun,
Güneşte yanan bir ateş gibi,
And though the whole world is sinking,
Ve bütün dünya batıyor olsa da,
There's some fools still thinking,
Hala düşünen bazı aptallar var.
There's peace at the end of a gun.
Silahın ucunda huzur vardır.
oh a pawn don't know he's a pawn,
ah bir piyon piyon olduğunu bilmiyor
Or he'd draw a line in the sand,
Ya da kuma bir çizgi çizerdi,
But when he's got his finger on that trigger,
Ama parmağını tetiğe koyduğunda,
A man don't know he's a man...
Bir adam, erkek olduğunu bilmez...
A man don't know he's a man...
Bir adam, erkek olduğunu bilmez...
He don't know he's a man...
Adam olduğunu bilmiyor...
a pawn don't know he's a pawn,
bir piyon piyon olduğunu bilmez,
Or he'd draw a line in the sand,
Ya da kuma bir çizgi çizerdi,
But when he's got his finger on that trigger,
Ama parmağını tetiğe koyduğunda,
A man don't know he's a man...
Bir adam, erkek olduğunu bilmez...
He don't know he's a man...
Adam olduğunu bilmiyor...
(end on E)
(E'de bitiyor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.