Bluebells كلمات أغنية ترجمة عربية
باتريك وولف - بلوبيلز
by Patrick Wolf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Any correction to pjramsay1988@btinternet.com
أي تصحيح إلى pjramsay1988@btinternet.com
Hope you like :D
أتمنى أن يعجبك :د
Verse1:
الآية 1:
Lucy, remember
لوسي، تذكري
The smell of that fall
رائحة ذلك الخريف
The fires of fungus
حرائق الفطريات
And the rotting leaves
والأوراق المتعفنة
I fell off the wagon
لقد سقطت من العربة
Into your arms
بين ذراعيك
Into this long month of sundays
في هذا الشهر الطويل من الأحد
Verse2:
الآية 2:
And you were my husband
وكنت زوجي
My wife, my heroin
زوجتي، الهيروين الخاص بي
Now this is our final December
الآن هذا هو شهر ديسمبر الأخير لدينا
Now I'm deep in a forest
الآن أنا في عمق الغابة
Losing all thought of spring
فقدان كل فكرة الربيع
And nothing can help me remember
ولا شيء يمكن أن يساعدني على التذكر
Chorus:
جوقة:
And I'm going nowhere fast
وأنا لن أذهب إلى أي مكان بسرعة
A darker day has holed at last
لقد تحصن يوم مظلم أخيرًا
Deep in a dream I set the calmness to spinning
في أعماق الحلم أضبط الهدوء على الدوران
And your love has come too late
وحبك قد جاء متأخرا جدا
Away from the garden gate
بعيدا عن بوابة الحديقة
Wake me up when the blue bells are ringing
أيقظني عندما تدق الأجراس الزرقاء
Verse3:
الآية 3:
Now that it's over after all that we had
الآن بعد أن انتهى الأمر بعد كل ما كان لدينا
It comes, A river runs through the rafters down, down, down
يأتي، نهر يجري عبر العوارض الخشبية للأسفل، للأسفل، للأسفل
Does it leave me sleeping? Dreaming only of spring
هل يتركني نائما؟ يحلم فقط بالربيع
The phone rings out and I remember
يرن الهاتف وأنا أتذكر
Chorus:
جوقة:
But I'm going nowhere fast
لكنني لن أذهب إلى أي مكان بسرعة
A darker day has holed at last
لقد تحصن يوم مظلم أخيرًا
Deep in this dream I set the calmness to spinning
في أعماق هذا الحلم، أضبط الهدوء على الدوران
And your love has come too late
وحبك قد جاء متأخرا جدا
Now wave to the garden gate
الآن لوح إلى بوابة الحديقة
Wake me up when the blue bells are ringing
أيقظني عندما تدق الأجراس الزرقاء
Ringing, ringing, ringing ...
رنين، رنين، رنين...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.