Hard Times 歌詞 日本語訳

パトリック・ウルフ - 困難な時代

by Patrick Wolf

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrick Wolf Hard Times

This is my first tab i've ever submitted, so hope you enjoy. You can pretty much
これは私が初めて投稿したタブなので、楽しんでいただければ幸いです。かなりのことができます
play the chords however, bar chords or not.. it'll sound good either way.
ただし、バーコードであろうとなかろうと、コードを弾いてみてください。どちらにしても良い音になります。
As they
彼らのように
Dig your ditches
溝を掘ってください
Count my stitches
縫い目を数えてください
Generation justice wishes for
正義が望む世代
World at war
戦争中の世界
Final score
最終スコア
Media come and abhor us
メディアがやって来て私たちを嫌悪する
These are hard times
大変な時代です
But we'll work harder, harder
でも、私たちはもっともっともっと頑張ります
Give me hard times
苦労させてよ
And I'll work harder, harder
そして、もっともっともっと頑張ります
(Same as first verse)
(最初の詩と同じ)
Divided nation
分断された国家
In sedation
鎮静中
Overload of information
情報過多
That we have grown
私たちが成長したこと
To ignore?
無視するには?
Mediocrity applauded
平凡は称賛される
Through these hard times
この困難な時期を乗り越えて
We'll work harder
もっと頑張ります
Give me hard times
苦労させてよ
And I'll work harder, harder
そして、もっともっともっと頑張ります
(Chorus)
(コーラス)
For revo lu tion
革命のために
Show me some
いくつか見せてください
Reso lu tion
解像度
And this
そしてこれ
Battle will be won
戦いは勝つだろう
(Same as other verses)
(他の詩と同じ)
Forced to count the hours
時間を数えるように強制される
Since two towers
塔が2つあるので
Fell to fiction those higher powers
より高い権力をフィクションに落とし込んだ
Putting gods to war
神々を戦争に駆り立てる
Who keeps score?
誰がスコアを記録しますか?
Ignorance is still adored
無知は今も愛されている
All through these hard times
この困難な時期を通じて
We'll work harder, harder
もっともっと頑張ろう
Give me hard times
苦労させてよ
And I'll work harder harder
そして、もっともっと頑張ります
(Same as chorus, but quieter and more dramatic)
(コーラスと同じですが、より静かでよりドラマチックです)
For revolution
革命のために
Show me some revolution
革命を見せてよ
(Then back to the normal progression)
(その後は通常の進行に戻ります)
This battle will be won
この戦いは勝つだろう
If they only see you with their fear
もし彼らがあなたを恐怖の目でしか見ないなら
And they only hear you with their pride
そして彼らは誇りを持ってあなたの話を聞くだけです
Then work harder
じゃあもっと頑張れよ
Harder harder harder...harder
より困難よりより困難に...より困難
Hard Times
大変な時代
(End how you feel is the best way..but the last chord is Bb)
(あなたの感じたまま終わるのが一番良い方法です。でも最後のコードは Bb です)
:)
:)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.