Paris كلمات أغنية ترجمة عربية
باتريك وولف - باريس
by Patrick Wolf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro part 1
مقدمة الجزء 1
intro part 2
مقدمة الجزء 2
Verse:
الآية:
It was seven in the morning when the spark
كانت الساعة السابعة صباحًا عندما اندلعت الشرارة
began to give. the bath was spilling over, my
بدأت في العطاء. كان الحمام يمتد يا بلدي
self pity spilling with it, so i, i fled the country
شفقة على النفس تتسرب معها، لذلك هربت من البلاد
to start it all again and found myself in paris in
لبدء كل شيء مرة أخرى ووجدت نفسي في باريس
the cemetery rain.
مطر المقبرة.
dear anne came to me and took me by the arm
جاءت عزيزتي آن إلي وأخذتني من ذراعي
showed me old disasters embedded in the palm
أراني الكوارث القديمة المغروسة في الكف
warned me of a lady with the sun behind her head.
حذرتني من سيدة والشمس خلف رأسها.
with a a granite neck, a singer who can never sing
ذو رقبة من الجرانيت، مغني لا يستطيع الغناء أبدًا
again. but you, my love:
مرة أخرى. لكن أنت يا حبيبتي:
Chorus:
جوقة:
you must come, come to joy, turn your head to the sun
يجب أن تأتي، تعال إلى الفرح، أدر رأسك نحو الشمس
it's down to you, you can shine, you can shake all the
الأمر متروك لك، يمكنك أن تتألق، يمكنك أن تهز كل شيء
sorrow from your palm.. its down to you if you dare
الحزن من كفك.. الأمر متروك لك إذا تجرأت
to come to joy.
ليأتي إلى الفرح.
what was it i ran from, what burnt away inside?
ما الذي هربت منه، ما الذي احترق في الداخل؟
four hundred schoolboys and a lawyer at my side
أربعمائة تلميذ ومحامي بجانبي
always running with these legs going nowhere
يركض دائمًا بهذه الأرجل ولا يذهب إلى أي مكان
a ghost in the system, and angel on the stairs...
شبح في النظام، وملاك على الدرج...
but oh! this time....
ولكن أوه! هذه المرة....
i shall turn, turn my head to the sun..
سأستدير، أدير رأسي نحو الشمس..
they are marching out of me.. one by one
إنهم يخرجون مني.. واحدًا تلو الآخر
walking free. oh! they're going out of....
المشي مجانا. أوه! يخرجون من ....
oh! i can feel it moving, this time I'm really moving.
أوه! أستطيع أن أشعر أنها تتحرك، هذه المرة أنا أتحرك حقًا.
are you ready to come, come to joy well it's really down to
هل أنت مستعد للمجيء، تعال إلى الفرح جيدًا، الأمر متروك حقًا
you if you dare to enjoy... its down to you... hold the key
أنت إذا كنت تجرؤ على الاستمتاع... فالأمر متروك لك... أمسك المفتاح
in your hands.. it's all in the palm of your hands.
بين يديك.. كل شيء في راحة يديك.
http://www.myspace.com/breakdownglasgow
http://www.myspace.com/breakdownglasgow
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
