The City Paroles Traduction Française
Patrick Wolf - La Ville
by Patrick Wolf
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introduction :
You know I
Tu sais que je
I hate to see you cry
Je déteste te voir pleurer
But when you open up to me
Mais quand tu t'ouvres à moi
I take you in my arms
je te prends dans mes bras
Wish you the top, top, top, top of the morning
Je te souhaite le top, le top, le top, le top de la matinée
No, I
Non, je
don't care about cash or careers
je ne me soucie pas de l'argent ou des carrières
Your losses or your arrears
Vos pertes ou vos arriérés
I take you in my arms
je te prends dans mes bras
Wish you the top, top, top, top of the morning
Je te souhaite le top, le top, le top, le top de la matinée
I
Je
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy my love
Je ne laisserai pas la ville détruire mon amour
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
(carry on with that pattern)
(continuez avec ce modèle)
(sax solo)
(sax seul)
(come on)
(allez)
Talk to me
Parle-moi
Let me shed some light on your dark
Laisse-moi faire la lumière sur ton obscurité
Help you see
Je t'aide à voir
How darling you've left your mark
Comme chérie tu as laissé ta marque
On my life
Sur ma vie
And the beautiful all around
Et le beau tout autour
When I see you, top, top, top, top of the morning
Quand je te vois, haut, haut, haut, haut du matin
I was lost
j'étais perdu
until that night we kissed
jusqu'à cette nuit où nous nous sommes embrassés
Given up
Abandonné
On life, oh darling, know this
Sur la vie, oh chérie, sache ça
you're worth more
tu vaux plus
Than how this city lets you down
Que la façon dont cette ville te laisse tomber
When I see you, top, top, top, top of the morning
Quand je te vois, haut, haut, haut, haut du matin
I
Je
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy my love
Je ne laisserai pas la ville détruire mon amour
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy my love
Je ne laisserai pas la ville détruire mon amour
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
(won't let the city, won't, won't let this city)
(je ne laisserai pas la ville, je ne laisserai pas cette ville)
(sax solo)
(sax seul)
No, no, no, no
Non, non, non, non
Not about the debts you made
Pas à propos des dettes que tu as contractées
The car we never had
La voiture que nous n'avons jamais eue
The house we never owned
La maison que nous n'avons jamais possédée
Darling don't look so sad
Chérie, n'ai pas l'air si triste
It's about that day we kissed
C'est à peu près ce jour où nous nous sommes embrassés
Down by Niagara Falls
Près des chutes du Niagara
It's about the keys, the keys, the keys to my heart you hold
Il s'agit des clés, des clés, des clés de mon cœur que tu détiens
(Top, top, top, top of the morning to you)
(Haut, haut, haut, haut du matin à toi)
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy my love
Je ne laisserai pas la ville détruire mon amour
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
Won't let the city destroy my love
Je ne laisserai pas la ville détruire mon amour
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
(won't let the city, won't, won't let the city)
(je ne laisserai pas la ville, je ne laisserai pas la ville)
Won't let no mistake take the roof from off our heads
Je ne laisserai aucune erreur nous enlever le toit de nos têtes
No I
Non, je
Won't let this city destroy us
Je ne laisserai pas cette ville nous détruire
Won't let the city destroy our love
Je ne laisserai pas la ville détruire notre amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
