To the Lighthouse Paroles Traduction Française

Patrick Wolf - Au phare

by Patrick Wolf

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patrick Wolf To the Lighthouse

This song isn't meant to be played on the guitar, but i invented my own version for
Cette chanson n'est pas destinée à être jouée à la guitare, mais j'ai inventé ma propre version pour
fans of patrick wolf. It's pretty simple really.
fans de Patrick Wolf. C'est vraiment assez simple.
The day our house collapsed I
Le jour où notre maison s'est effondrée, je
went down stream
est descendu du courant
I followed the swans
J'ai suivi les cygnes
Like i follow my dreams.
Comme si je suivais mes rêves.
CHORD PROGRESSION CONTINUES AS ABOVE
LA PROGRESSION DES ACCORDS CONTINUE COMME CI-DESSUS
oh! i was living on borrowed time in a
oh! je vivais en sursis dans un
borrowed house for a borrowed crime.
maison empruntée pour un crime emprunté.
in need of help i came to your door.
ayant besoin d'aide, je suis venu à votre porte.
saw the spike of the railings from
j'ai vu le pic de la balustrade de
the 28/3rd floor.
au 28/3ème étage.
singing
chanter
"build your castle, stop collecting stones
"Construis ton château, arrête de ramasser des pierres
and the river bed shall not be your home"
et le lit de la rivière ne sera pas ta maison"
To the lighthouse my friend!
Au phare mon ami !
I bless your words and education
Je bénis tes paroles et ton éducation
To the lighthouse my friend.
Au phare mon ami.
just go! just go!
allez-y ! allez-y !
CHORD PROGRESSION CONTINUES AS ABOVE
LA PROGRESSION DES ACCORDS CONTINUE COMME CI-DESSUS
To the lighthouse my friend.
Au phare mon ami.
I am sorry that you came to find
Je suis désolé que tu sois venu trouver
"great, great minds
"grands, grands esprits
against themselves conspire'
conspirer contre eux-mêmes
now the bombs drop around our feet,
maintenant les bombes tombent à nos pieds,
do we throw them back
est-ce qu'on les renvoie
or bow and greet them.
ou inclinez-vous et saluez-les.
everyone now, is so terrifyed
tout le monde maintenant est tellement terrifié
of the glowing dark
de l'obscurité éclatante
and those orange skies.
et ces ciels orange.
sing it:
chante-le :
'build your castle, stop throwing stones
"Construis ton château, arrête de jeter des pierres
cos' those fire birds are
parce que ces oiseaux de feu sont
coming down on our homes"
s'abattant sur nos maisons"
To the lighthouse my friends
Au phare mes amis
it cannot even be a question
ça ne peut même pas être une question
To the lighthouse my friends
Au phare mes amis
we must go, we must go
nous devons y aller, nous devons y aller

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.