Wind in the Wires كلمات أغنية ترجمة عربية
باتريك وولف - الريح في الأسلاك
by Patrick Wolf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is the way i play it. the notes are right but if you find he plays them somewhere
هذه هي الطريقة التي ألعب بها. الملاحظات صحيحة ولكن إذا وجدت أنه يعزفها في مكان ما
else i dont really care to know. The reason why i do play it this way is because its
وإلا فأنا لا أهتم حقًا بمعرفة ذلك. السبب الذي يجعلني ألعبها بهذه الطريقة هو أنها
easier to play the melody and rhytm at the same time. Cheers.
من الأسهل عزف اللحن والإيقاع في نفس الوقت. هتافات.
Guitar 1:
جيتار 1:
Guitar 2:
الجيتار 2:
Wind in the wires
الرياح في الأسلاك
It's the sigh of wild electricity
إنها تنهيدة الكهرباء الجامحة
I'm on the edge of a cliff
أنا على حافة الهاوية
Surpassing Comfort and security
تجاوز الراحة والأمن
But here comes a gale (here comes a gale)
ولكن هنا تأتي عاصفة (هنا تأتي عاصفة)
A crippling anger
الغضب المدمر
Sea birds are blown into the rocks
يتم نفخ الطيور البحرية في الصخور
Grace is lost to thunder
ضاعت النعمة أمام الرعد
Thunder... (Pressure) Pressure (pressure)
الرعد... (الضغط) الضغط (الضغط)
Thunder Pressure Getting lower
انخفاض الضغط الرعدي
But see her waters break
لكن شاهد كيف ينفجر كيس الماء لديها
Rain falling to the sea
سقوط المطر على البحر
Into a granite wave
في موجة الجرانيت
A unit... A family
وحدة...عائلة
it's just it's just a
انها مجرد انها مجرد
sigh just a little sigh
تنهد فقط تنهد قليلا
This wild
هذا البرية
of electricity
من الكهرباء
Made static by industry
جعلت ثابتة من قبل الصناعة
Like a bird
مثل الطيور
in an aviary
في القفص
Singing to the sky
الغناء إلى السماء
Just singing to be free
مجرد الغناء لتكون حرة
To be free...
أن تكون حراً...
FIN
زعنفة
Now go out there and play it for someone special
الآن اذهب إلى هناك والعبها لشخص مميز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
