Detour Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Patti Page - Objazd

by Patti Page

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Patti Page Detour

(Capo 1st fret.)
(Capo 1. próg.)
CHORUS:
CHÓR:
Detour, there's a muddy road ahead,
Objazd, przed nami błotnista droga,
detour, paid no mind to what it said.
objazd, nie zwracałem uwagi na to, co powiedział.
Detour, oh, these bitter things I find,
Objazd, och, te gorzkie rzeczy, które znajduję,
should have read, that detour sign.
powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
#1.
#1.
Headed down life's crooked road, lots of things
Ruszyłem krętą drogą życia, mnóstwo rzeczy
I never knowed, because of me not knowin', I now pine.
Nigdy nie wiedziałem, bo nie wiem, teraz tęsknię.
Trouble got in the trail, spent the next five years in jail..
Kłopoty wkroczyły na trop, następne pięć lat spędziłem w więzieniu.
should have read that detour sign.
powinien był przeczytać ten znak objazdu.
CHORUS:
CHÓR:
Detour, there's a muddy road ahead,
Objazd, przed nami błotnista droga,
detour, paid no mind to what it said.
objazd, nie zwracałem uwagi na to, co powiedział.
Detour, oh, these bitter things I find,
Objazd, och, te gorzkie rzeczy, które znajduję,
should have read, that detour sign.
powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
#2.
#2.
When I got right to the place where it said, 'About Face,'
Kiedy dotarłem do miejsca, w którym było napisane „O twarzy”,
I thought that all my worries were behind.
Myślałam, że wszystkie moje zmartwienia już minęły.
But the farther I go, the more sorrow I know..
Ale im dalej idę, tym większy smutek odczuwam..
should have read that detour sign.
powinien był przeczytać ten znak objazdu.
CHORUS:
CHÓR:
Detour, there's a muddy road ahead,
Objazd, przed nami błotnista droga,
detour, paid no mind to what it said.
objazd, nie zwracałem uwagi na to, co powiedział.
Detour, oh, these bitter things I find,
Objazd, och, te gorzkie rzeczy, które znajduję,
should have read, that detour sign.
powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
#3.
#3.
When I got stuck in the mud all my hopes
Kiedy utknąłem w błocie, wszystkie moje nadzieje
dropped with a thud..
upadł z hukiem..
I guess that my heart strings are made of twine.
Chyba sznurki mojego serca są zrobione ze sznurka.
Have no willpower to get, from the hole that I'm in yet..
Nie mam siły woli, aby wydostać się z dziury, w której się jeszcze znajduję..
should have read that detour sign.
powinien był przeczytać ten znak objazdu.
CHORUS:
CHÓR:
Detour, there's a muddy road ahead,
Objazd, przed nami błotnista droga,
detour, paid no mind to what it said.
objazd, nie zwracałem uwagi na to, co powiedział.
Detour, oh, these bitter things I find,
Objazd, och, te gorzkie rzeczy, które znajduję,
should have read, that detour sign.
powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
OUTRO:
KONIEC:
Should have read that detour sign.
Powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
Should have read that detour sign.
Powinienem był przeczytać ten znak objazdu.
Detour!
Objazd!
A fifties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat pięćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.